Christian Poincheval is a 65-year-old French inventor who has dedicated the past eight years of his life to making farts smell better.
65岁的法国老翁克里斯汀过去八年一直致力于“让屁味更好闻”。
He claims that his Lutin Malin — which translates to "crafty imp" — line of pills ease digestion and "perfume" farts into smelling like roses or violets. Poincheval claims that his newest creation, just in time for the holidays, makes farts smell like chocolate.
他宣称他发明的“狡猾的小鬼”药丸能帮助消化,让屁味闻起来像玫瑰花或紫罗兰花一般香。他最新的发明,“巧克力屁味”药丸正好赶上假期上市。
According to Poincheval's website, the idea for the pills apparently came from a dinner with friends during which nobody could stop farting.
据克里斯汀网站显示,设计这种药丸的想法显然萌生于一次和朋友的晚宴上。吃饭期间所有人都止不住地放屁。
"We were at table with friends and after a hearty meal, we almost suffocated as our farts were smelly," Poincheval writes. "The winds were not very pleasant for our fellow diners. I had to do something."
“我和朋友吃了一顿大餐。但是因为屁味很臭,我们差点被熏窒息了。”克里斯汀写道,“吃饭时的屁让我们很不爽。我得做点什么来解决这个问题。”
That horrific dinner, in which a group of several adults seemingly farted uncontrollably in a public space, inspired Poincheval to fix flatulence forever. He claims the pills are made from organic ingredients like blueberries, fennel and seaweed and that he sells "several hundred a month."
这次糟糕的晚宴上,这些成年人似乎都无法控制地在公共场合放屁,这激发了克里斯汀想要彻底解决肠胃气胀这一毛病。他声称药丸是由蓝莓、茴香和海藻等有机原料制成的,月销量可达到几百瓶。
Poincheval told The Telegraph that he has many customers, especially around the holidays. "Christmas always see a surge in sales," he said.
克里斯汀告诉《电讯报》记者,他有很多顾客,尤其是假期期间。“圣诞节的销量总是一番再番”。
A bottle of 60 pills retails for €9.99, or $12.50, which seems shockingly low for something that makes terrible things smell like good things.
一瓶药含60片,售价在9.99欧元,相当于12.5美元。鉴于能让糟糕的屁味变得好闻这一神奇药效,这个价格惊人的低。
美国失业率降至近50年来最低
The Song of Seasons 四季颂歌
那些年粑粑麻麻说过的谎言
假期出游注意,这八个景点对游客说“不”
印度尼西亚:地震遇难人数超过800,还会上升
美国参议院或在本周六就大法官人选投票
马来西亚前第一夫人面临洗钱指控
价值380美金的Gucci泳衣不能游泳,居然还脱销?!
美国与伊朗结束1955年条约
Learn Something from Each Course 从每节课中学习
国内英语资讯:Commentary: At 69, PRC marches steadily towards brighter future
国内英语资讯:CPC members asked to learn from four late comrades
麦当劳宣布汉堡不含防腐剂!真是越发环保了...
国内英语资讯:B&R Initiative critical to socio-economic transformation of smaller countries: Nepali party
中国正兴起咖啡热,互联网咖啡成新宠?
中国台湾地区对导致18人死亡的列车出轨事故展开调查
The Mother’s Day 母亲节
亚马逊提高美国工人最低工资
Respecting the Elderly Is a Traditional Chinese Virtue 尊老是中华民族传统美德
Should we be Mortgage Slave? 房奴,应不应该?
Come Back Home Often 关于常回家看看
为抵制校园欺凌 韩国推出共享大叔服务
我们眼中奇怪的歪果仁
新西兰女总理带娃到联合国开会
Helicopter Parents vs. Free-range Kids 直升机似的父母还是自由的孩子?
产假休了6个月!凯特王妃正式恢复王室工作
The Advantage of Internships 实习的好处
你身边有2种人在骗你
低头族注意!继地面交通灯后 荷兰又出新规禁止骑车人看手机
国际英语资讯:At least 17 killed due to heavy rains in Nicaragua
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |