Nobody could deny that Kylie Minogue and Andre Balazs make a handsome couple. Balazs, a man about town best known for his celebrity-studded restaurants and hotels, is tall and dark with a penchant for suave suits and a touch of Gene Kelly in his muscular build and grace.
凯莉·米洛和安德烈·巴拉斯在一起的话,没人会否认两人是养眼的一对儿。巴拉斯高高的个子、黝黑的皮肤,穿上西服体型和风度有点吉恩·凯利的感觉,他拥有的餐馆和酒店里经常是明星云集。
So could Hungarian-born Balazs, an eligible 57-year-old worth £300 million, be the answer to Kylie’s romantic woes? That seems extremely doubtful, given his status as one of Hollywood’s most eligible, but toxic, bachelors.
那么这位出生于匈牙利、今年57岁、身家3亿英镑的钻石王老五会不会是凯莉坎坷情路的终结者呢?这实在让人怀疑,因为巴拉斯是好莱坞最钻石也最花心的王老五。
Let’s not forget that Kylie had her heart broken by cheating Gallic actor Olivier Martinez in 2007 and took years to recover.
2007年的时候凯莉曾因奥利维耶·马丁内兹而伤透了心,花了好几年的时间才慢慢恢复。
It is hard to see in what world Balazs, who makes Martinez look like an amateur in the love stakes, could be the man to give Kylie the security she clearly craves.
而与巴拉斯相比,马丁内兹简直就是情场上的业余选手,所以凯莉真的能从巴拉斯那获得渴望已久的安全感么?这还真是难说。
One has only to glance at the roll-call of rich, famous and beautiful women he has romanced and parted from to work that one out. From Renee Zellweger to Sharon Stone, it seems there is no female celebrity who has not fallen at his feet at the merest flash of his dazzling smile.
只需看看巴拉斯曾经约会、分手过的众多富有知名的漂亮女星的名字就知道了。从蕾妮·齐维格到沙朗·斯通,貌似是没有女明星能够抵挡住巴拉斯那具有杀伤力的微微一笑的。
Only last month he was spotted unloading a truckload of charisma at the feet of Pippa Middleton, who was all giggles and hair-flicks over lunch at the Firehouse.
就在上个月巴拉斯还被看到在他的餐馆用午餐时,使出浑身解数讨好皮帕·米德尔顿,逗得皮帕笑得花枝乱颤。
His former girlfriends include film star Uma Thurman, singer Courtney Love and actresses Renee Zellweger, Sharon Stone and Cameron Diaz.
巴拉斯的前女友还包括影星乌玛·瑟曼,歌手科特妮·洛芙,以及女演员蕾妮•齐维格、沙朗·斯通还有卡梅隆·迪亚茨。
That’s to say nothing of his dates with fashionista Daphne Guinness and model Naomi Campbell. Indeed, even rock chick Courtney Love, renowned for her wild ways, once observed that ‘he can be a bad boy’.
他还曾与时尚名媛达芙妮·吉尼斯、模特娜奥米·坎贝尔约会过。连以狂野出名的摇滚女孩科特妮•洛芙都曾说巴拉斯是个“坏男人”。
Now, however, Balazs in the spotlight not for his business but for his personal life, and his new link to Kylie Minogue.
而现在,曾经因生意而出名的巴拉斯这次因为他的私生活以及他与凯莉·米洛的关系而再次成为众人焦点。
Naturally, the pair are being discreet about what may be occurring between them. Kylie’s spokesman had nothing to say on the subject yesterday, nor did a PR for Balazs.
自然,凯莉和巴拉斯对于两人关系接下来的发展都会十分谨慎。目前为止他们的发言人都还未对此做出任何回应。
That’s not to say, of course, that romance is not blossoming now. Though perhaps the real question is not what is happening between them, but whether Kylie is really wise to dine out with the man who has broken the hearts of some of Hollywood’s most beautiful women.
当然这并不是说两人的这段恋情并未开始。其实目前真正的问题不是两人之间究竟发生了什么,而是凯莉在跟这个令很多好莱坞漂亮女星伤透心的男人吃饭时能否保持清醒和理智。
美国枪击频发 学生"防弹书包"热销
DIY美食:原味雪球鸡尾酒
生命中的小小惊喜
国际英语资讯:Turkey extends deadline for unregistered Syrians to leave Istanbul
2017最性感女星 詹妮弗•劳伦斯居首
中国婚恋报告:18-25岁女性70%是大叔控
错过了昨天,你还可以拥抱今天
中国消费者都是冤大头:赚着卖白菜的钱,付着买奢侈品的价
印度公交轮奸案引众怒 受害女大学生去世
私家侦探称惠特尼•休斯顿死于谋杀
尼泊尔军方每周五禁公车 促环保
俄罗斯零下41度有多冷?滚烫开水瞬间变冰雾
6条聪明的理财省钱建议
是谁偷走了中国人的幸福
美国小伙送门票当圣诞惊喜 球迷父亲喜极而泣
对同事的抱怨say no:如何抵御负能量入侵
体坛英语资讯:China tops medal table as Ye adds silver on final day of FINA Worlds
一起来做圣诞甜点:如何自制圣诞甜饼
凯蒂•霍尔姆斯当选年度最火辣身材明星
My View on University Ranking 大学排名之我见
孩子圣诞节心愿单:“老爸”排名第十
送同事体面好礼:不差钱,只讲心
温丝莱特秘密完婚 莱昂纳多牵其走红毯
国内英语资讯:China to further ease market access in pilot free trade zones
年末不理财,新年徒伤悲:这些理财习惯你可以有
还在用棉签掏耳朵?小心颅内感染!
最强十大经济体 中国有望在2022保持第二位
女王也扮潮,3D眼镜新尝试
l可以吃的蒙娜丽莎:用小熊糖创造的世界名画
从新西兰骑车到伦敦:英国夫妇历时两年的蜜月之旅
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |