While star Daniel Radcliffe has moved on to an intriguing array of indie films, J.K. Rowling’s fantastical world of Harry Potter still holds a firm grasp on the public’s imagination. Yes, the 8-film, $7.72 billion grossing series came to a fiery end in 2011, but there’s been a surge in Potter popularity of late.
The latest example is the Harry Potter Hotel Package offered at The Georgian House. A boutique London hotel that’s been in operation since 1851—and is located just a stone’s throw from the Thames—is taking advantage of the renewed Potter interest by transforming two of its rooms into gothic-styled “Wizard’s Chambers” designed to transport guests to the magical world of Potter. The rooms come equipped with 4-poster wooden beds, potion bottles, cauldrons, and Hogwartsian accents—perfect for us mere muggles. “And don’t worry, we include full English breakfast in your stay, and not bogey flavoured Bertie Botts Every Flavour Beans!” reads the hotel’s site.
In addition to the rooms, The Georgian House is offering tickets to the popular Muggle Walking Tour that takes you to locations around London where the film was shot, including train platform 9 ¾ at King’s Cross Station, as well as a trip on the custom-designed Harry Potter Tour bus to the Warner Brothers Studio Tour: The Making of Harry Potter, where you can check out the film’s myriad sets and props.
For two people, including one night in the Wizard Chambers, breakfast, Muggle and Studio Tour tickets, it will run you $584 (as well as $180 for an extra child, or $207 for an extra adult). To simply stay in the Wizard Chambers for a night with breakfast will run you $336 for two.
据每日野兽网站10月26日报道,当影星丹尼尔·雷德克里夫(Daniel Radcliffe)凭借系列独立电影继续演艺事业时,J·K·罗琳(J.K. Rowling)依旧凭借哈利波特的魔法世界牢牢抓住大众的想象力。该系列8部电影,以77.2亿美元的总票房于2011年完美谢幕,但最近,哈利波特热又在复苏。
最近的一个例子是乔治之屋(The Georgian House)推出了哈利波特酒店套房。这是一家自1851年起便开始营运的伦敦精品酒店--并且该酒店就位于泰晤士河附近--其利用最近复苏的哈利波特热潮,将该酒店内的两间房改造成哥特风格的巫师房,让入住的客人彷如进入到了哈利波特的魔法世界。该房间配备有四柱木床,药水瓶,大汽锅以及霍格华兹魔法世界的口音--对于我们麻瓜来说简直是完美的体验。“请放心,我们在您入住期间全部提供英式早餐,而不是妖怪口味的比比多味豆!” 该酒店网站上介绍说。
除了主题房间,乔治之屋还提供到麻瓜徒步游景点的票务服务,即带你到位于伦敦周边的影片拍摄第游览,这些景点包括位于国王十字车站(King’s Cross Station)的9 ¾ 火车站台,以及乘坐专门设计的哈利波特旅游巴士游览华纳兄弟工作室( Warner Brothers Studio):哈利波特的诞生地,在那儿你可以参观该系列电影中众多的场景的道具。
两人同游,包含一晚巫师房间,双人早餐,麻瓜世界景点和电影工作室游览门票,费用总计584美元(携带一名儿童额外需支付180美元,或一名成人额外支付207美元)。如果只是两人入住一晚巫师房间,包含早餐,费用是336美元。
体坛英语资讯:U.S. goalkeeper Howard to play against Slovenia
体坛英语资讯:U.S. holds England to 1-1 draw in first half of World Cup group match
体坛英语资讯:Nadal, Djokovic ease into Queens third round
体坛英语资讯:Robben in doubt for World Cup due to thigh injury
体坛英语资讯:Italy can reach World Cup semis, says former striker
体坛英语资讯:S.Africa not to select foreigners into national rugby team
体坛英语资讯:Barry ruled out of Englands World Cup opener against U.S.
体坛英语资讯:He Zi grabs first world title in womens 3m springboard at FINA Diving World Cup
体坛英语资讯:New World Cup ball creates more trouble for keepers: Australian scientist
体坛英语资讯:Desailly says French team can find its form
体坛英语资讯:Zimbabwe take over as African top-ranked soccer team
体坛英语资讯:Former NBA player Walker faces trial over casino debt
体坛英语资讯:Nadal through, Djokovic out, Murray waits at Queens Club
体坛英语资讯:Powell powers to mens 100m crown in absence of Bolt and Gay
体坛英语资讯:Spain star Iniesta suffers injury scare
体坛英语资讯:Zuma dedicates first world cup on African soil to Mandela
体坛英语资讯:Benitez to coach Inter
体坛英语资讯:Argentina edges Nigeria 1-0 in World Cup
体坛英语资讯:Defending champions Italy held 1-1 with Paraguay
体坛英语资讯:Hosts maintain unbeaten tradition in World Cup opening game
体坛英语资讯:Stadium stampede a warning for World Cup, says Blatter
体坛英语资讯:Nadal battles into quarterfinals at Queens Club
体坛英语资讯:Paraguay hero Alcaraz happy heading for Wigan
体坛英语资讯:Teams pour into South Africa for FIFA World Cup
体坛英语资讯:Woods finishes worst 19th at Memorial, wins fans hearts
体坛英语资讯:With 14 strikeouts, Strasburg dazzles in debut
体坛英语资讯:Real Madrid striker Higuain agrees deal extension until 2016
体坛英语资讯:Striker Suazo should be fit for first game: Chile coach
体坛英语资讯:Murray, Roddick into Queens third round
体坛英语资讯:Iniesta virtually ruled out of Spains World Cup opener
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |