A flock of sheep were left feeling rather woolly-headed after accidentally munching on thousands of pounds worth of cannabis plants.
一群绵羊感到头晕目眩,原来它们不小心嚼食了价值数千英镑的大麻类植物。
The animals began stumbling about after getting high on seven bags of the intoxicating plant, which had been dumped in their field.
这些动物误食了被人遗弃在草地上的七袋具有毒性的植物,出现吸毒后兴奋症状,走路也开始东倒西歪。
Police won’t be taking action against the sheep for tucking into their illegal meal, but are determined to catch the “irresponsible” crooks who grew and discarded the class B drug.
警方不会对这些误食了毒性草料的绵羊加以惩治,但是他们决定要逮住那些种植并遗弃了这些B类毒品的“不负责任的”恶棍们。
The £4,000 hoard of cannabis plants, each about 3ft tall, was found by the flock at the edge of Fanny’s Farm in Merstham, Surrey.
这批价值4000英镑的大麻类植物大约每株3英尺高,是在萨利郡梅尔萨姆镇的法妮农场边境上首先被一群羊发现的。
Farm shop manager Nellie Budd said: "My sheep being inquisitive had an interesting feast on it. They weren't quite on their backs with legs in the air but they probably had the munchies.
农场商场部经理内莉·巴德称:“我的这群羊一向很有好奇心,它们的好奇心给它们带来了有趣的收获。它们还不至于四蹄朝天或者如坠云雾,不过它们应该是饱餐了一顿。”
"They haven't had any other side effects but I'll tell you about the meat next week.
“它们没有表现出任何其他的副作用,不过到下个星期我才能告诉你它们的肉质有没有变化。”
Investigating officer Detective Constable David Fair said: "It is extremely irresponsible for whoever dumped these illegal plants in this way."
负责调查此事的官方人员,大卫·菲尔警探称:“无论是谁,这样丢弃这些非法植物都是极不负责任的。”
"We are doing all we can to find out how the drugs came to be at the location and who is responsible for growing and discarding the plants."
“我们正竭尽全力调查这些毒品是怎么来到此地的,还在调查谁要对种植和丢弃这些植物负责。”
However, bringing the criminals to justice will be a challenge because the sheep chomped their way through quite a lot of the evidence.
不过,要将那些罪犯绳之以法可能有些挑战,因为绵羊们已经嚼掉了大部分的证据。
机器人沉睡45年后重见天日
美国人视角:享受奥运,向中国学习
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
奥运电影经典台词11句
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
北京安检可能减少奥运乐趣
双语:研究称人类无法分辨男女
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
麦当劳的奥运“嘉年华”
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
纳达尔进入奥运状态
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |