A widower who lost his wife to Alzheimer's 72 years after their first kiss has touched hearts across Britain by penning a moving poem in her memory. Bob Lowe, 93, described the deep loneliness he has felt since his wife Kath died three years ago in his work Ode to Kath.
自第一次亲吻,第一次心灵相通,这对英国夫妇已结发72年。然而妻子因阿兹海默症去世,丈夫为纪念妻子写下了动人的诗篇。93岁的鲍勃·路易在《致凯西》中表达了自从三年前妻子逝世后他内心深切的孤独。
Their relationship survived the Second World War and they were together for six more decades. But the terrible disease took its toll in her later years, until one day she asked him: 'Where's Bob?'
他们共同经历过二战,携手度过六十载春秋。然而可怕的疾病却缠上了凯西,有一天她问他:“鲍勃去哪了?”
Ode to Kath begins with the words: 'I am alone, now I know it's true. There was a time when we were two.'
《致凯西》是这样开头的:“吾身孑然尚已知,却念与尔同枝时。”
The poem prompted an instant outpouring of support yesterday after Bob read out his work on BBC Radio 4 and 5 Live to raise awareness of a loneliness helpline. BBC bosses said 'We've been overwhelmed by reaction from across the world since. People have wanted to share their experiences saying Bob's poem had made them realise they were not alone in their loneliness and grief. '
当鲍勃昨天在BBC第4、5频道念出他的诗以期引起公众对孤独老人的关注时,引起了极大反响。BBC高层表示,“我们收到了来自世界各地的极大反响。大家说鲍勃的诗使他们意识到这种孤独和悲伤都不只发生在自己身上,他们想要分享自己的经历。”
Bob and Kath met in 1937 but were separated when the Second World War broke out in 1939. Despite the distance, they sent each other love notes and photographs and Bob proposed to his love while he was on active service. They wed in 1946 upon his return and a friend who worked for Kodak recorded their wedding video in colour. They went on to have two daughters and a son. Bob said: 'Well, you're going back to 1937, I met my Kath. She was lovely.
鲍勃和凯西相遇在1937年,当1939年二战爆发后他们被迫分开。然而距离隔不开思念,他们互相邮寄情信和照片,鲍勃在服役时向凯西求了婚。1946年,鲍勃退役归来,两人结婚,一位在柯达工作的朋友为他们的婚礼做了彩色录像。他们育有两女一子。鲍勃说,“最美好的时光就是1937年,我遇到凯西那一天。”
“海滩裸晒风波”只是天性使然
手机选择调查:女人偏爱苹果 男人钟情三星
女人觉得男人很有魅力的7个特质
精彩短片:5分钟浓缩恋爱全过程
在英国可以在美国不行的事
体坛英语资讯:Kenya allocates large budget for African Games team
体坛英语资讯:Halilhodzic named Morocco coach
科学家:昏暗灯光下人们更易做出正确决定
女人偏爱苹果 男人亲睐三星
太有才:外国网友一句话总结各国历史
《神探夏洛克》带动旅游业 英国将建主题公园
出汗和心跳加快有助于谈判
选择恐惧症患者:信息量太大怎么破?
复习考试拿高分的五个秘诀
爱在雾霾天:北京情侣戴防毒面具拍婚纱照
第86届奥斯卡金像奖完整获奖名单
中国互联网平台新浪微博计划赴美上市
默克尔“希特勒式胡子”照网上疯传
2017年奥斯卡:最佳演员们谁最惴惴不安?
加拿大新政逼中国买家到澳大利亚
暖心视频:新生儿抓住妈妈不肯放手
为啥妈妈老嫌爸爸家务干得少
伍迪·艾伦养女控其性侵
纸上智慧真的离中国人越来越远了?
奥斯卡效应:获奖者比候选者长寿?
最好工作:英公司招浴缸试用员 年薪6000英镑
五条简单的网络安全贴士助你无忧上网
流浪汉买彩票中1720万大奖 暴富后救助他人
4岁萝莉和妈妈一起做纸裙惊艳网友
奥斯卡红毯:一场高级定制品牌之间的较量
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |