A chef has created burgers that taste like human flesh using first hand accounts of cannibalism to get the flavour as close as possible.
一位厨师根据第一手的食人族资料,尽可能仿真地创造了人肉味汉堡。
James Thomlinson designed his burger using gory testimonials describing the taste of human flesh, mixing veal, chicken livers, bone marrow and pork to make the macabre meal.
詹姆斯·托姆林森参照资料中血淋淋的人肉味道,把小牛肉、鸡肝、骨髓和猪肉混合在一起,制作出可怕的“人肉味”。
The chef, working in partnership with fellow food creative Miss Cakehead, will be giving away the controversial cannibal burgers at a secret restaurant in east London to mark the forthcoming fifth series of hit TV show The Walking Dead.
为纪念热门美剧《行尸走肉》第五季即将上映,大厨詹姆斯和食物创意家Cakehead小姐将在伦敦东部的一家餐馆中发放人肉味汉堡,餐厅名暂时保密。
'My food is inspired by flavor combinations and fresh produce, so it was a little odd to be inspired by the words of cannibals instead,' Mr Thomlinson told website Horror Talk.
托姆林森对Horror Talk网站记者说道:“我做出来的食物是通过混合的味道以及新鲜食材做出来的,所以如果我说汉堡灵感来自于食人族、那或许会有点古怪。”
The burgers were inspired by the season four finale of FOX TV series The Walking Dead.
这款汉堡是受福克斯剧集《形式走肉》第四季终极剧的启发。
Without having ever tasted human flesh, Mr Thomlinson researched accounts of cannibalism - including by 1920s New York Times journalist William Seabrook who had persuaded a medical student to give him a chunk of flesh from a man who had died in an accident.
虽然从来没尝过人肉,但托姆林森先生调查了食人族的资料——其中包括20世纪20年代《纽约时报》记者威廉·西布鲁克记录的故事,他曾说服一名医科学生从死于事故的亡者身上取下一大块人肉给他。
In his book he said: 'It was like good, fully developed veal, not young, but not yet beef. It was very definitely like that, and it was not like any other meat I had ever tasted.
他在书中写到:“人肉的味道就像品质上乘、烹饪完好的小牛肉,不太嫩也不太老。人肉的味道和那像极了,但和我以前吃过的任何一种肉味道都不一样。”
Mr Thomlinson will offer up free burgers next Tuesday afternoon at his secret restaruant.
托姆林森先生将于下周二在尚未公布名字的餐馆中向人们发放免费的人肉味汉堡。
Fans will need to follow Mr Thomlinson on Twitter, and use the #terminustavern hashtag in order to find out the secret location.
《行尸走肉》剧迷们需要在Twitter上关注托姆林森先生,并且使用#terminustavern标签,这样才能找到这一秘密餐馆的位置。
Season Five of The Walking Dead starts on Monday, October 13.
《行尸走肉》第五季将在10月13日周一回归。
My Friend 我的朋友
国内英语资讯:Chinas top legislature prepares for annual session
国内英语资讯:Chinas top political advisory body to hold press conference ahead of annual session
国内英语资讯:Roundup: Scholars say Xis proposals at WHA important to global pandemic combat
体坛英语资讯:Boca Juniors rule out Cavani move
国际英语资讯:Palestine decides to ease anti-coronavirus measures in West Bank
体坛英语资讯:Thiago Silva longs for Fluminense return
每日一词∣新时代推进西部大开发 advance western development in new era
6年中考满分作文:粉笔颂
体坛英语资讯:Tokyo Olympic flame to be displayed in Fukushima
6年中考满分作文:我理想中的学习生活
Lift the curtain? 揭露
国际英语资讯:Nigerian govt extends easing of COVID-19 lockdown by 2 weeks
6年中考满分作文:开端
国内英语资讯:China calls for global support to WHOs leading role in COVID-19 response
体坛英语资讯:Maradona offers pay cut to help Gimnasia through crisis
开端
国内英语资讯:Chinese political advisors asked to make targeted proposals for poverty relief
读书使我快乐
国际英语资讯:Confirmed COVID-19 cases rise in Asia-Pacific as India records over 100,000 cases
记住自己十五岁的时候
体坛英语资讯:Three players irreplaceable for Bayern, says Matthaus
体坛英语资讯:Wimbledon 2020 cancelled due to COVID-19 pandemic
国内英语资讯:Xi Focus: China announces concrete measures to boost global fight against COVID-19 as Xi add
2019年全国城镇单位就业人员平均工资出炉
父爱中所诞生的
国际英语资讯:Africas COVID-19 cases rise to 88,172: Africa CDC
体坛英语资讯:Chinas 14th National Games to kick off recruitment for volunteers
国际英语资讯:UN agency provides 1,670 dignity kits for Cambodias response to COVID-19 pandemic
体坛英语资讯:Manangoi asks athletes not to give up hope, focus on rescheduled season
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |