A chef has created burgers that taste like human flesh using first hand accounts of cannibalism to get the flavour as close as possible.
一位厨师根据第一手的食人族资料,尽可能仿真地创造了人肉味汉堡。
James Thomlinson designed his burger using gory testimonials describing the taste of human flesh, mixing veal, chicken livers, bone marrow and pork to make the macabre meal.
詹姆斯·托姆林森参照资料中血淋淋的人肉味道,把小牛肉、鸡肝、骨髓和猪肉混合在一起,制作出可怕的“人肉味”。
The chef, working in partnership with fellow food creative Miss Cakehead, will be giving away the controversial cannibal burgers at a secret restaurant in east London to mark the forthcoming fifth series of hit TV show The Walking Dead.
为纪念热门美剧《行尸走肉》第五季即将上映,大厨詹姆斯和食物创意家Cakehead小姐将在伦敦东部的一家餐馆中发放人肉味汉堡,餐厅名暂时保密。
'My food is inspired by flavor combinations and fresh produce, so it was a little odd to be inspired by the words of cannibals instead,' Mr Thomlinson told website Horror Talk.
托姆林森对Horror Talk网站记者说道:“我做出来的食物是通过混合的味道以及新鲜食材做出来的,所以如果我说汉堡灵感来自于食人族、那或许会有点古怪。”
The burgers were inspired by the season four finale of FOX TV series The Walking Dead.
这款汉堡是受福克斯剧集《形式走肉》第四季终极剧的启发。
Without having ever tasted human flesh, Mr Thomlinson researched accounts of cannibalism - including by 1920s New York Times journalist William Seabrook who had persuaded a medical student to give him a chunk of flesh from a man who had died in an accident.
虽然从来没尝过人肉,但托姆林森先生调查了食人族的资料——其中包括20世纪20年代《纽约时报》记者威廉·西布鲁克记录的故事,他曾说服一名医科学生从死于事故的亡者身上取下一大块人肉给他。
In his book he said: 'It was like good, fully developed veal, not young, but not yet beef. It was very definitely like that, and it was not like any other meat I had ever tasted.
他在书中写到:“人肉的味道就像品质上乘、烹饪完好的小牛肉,不太嫩也不太老。人肉的味道和那像极了,但和我以前吃过的任何一种肉味道都不一样。”
Mr Thomlinson will offer up free burgers next Tuesday afternoon at his secret restaruant.
托姆林森先生将于下周二在尚未公布名字的餐馆中向人们发放免费的人肉味汉堡。
Fans will need to follow Mr Thomlinson on Twitter, and use the #terminustavern hashtag in order to find out the secret location.
《行尸走肉》剧迷们需要在Twitter上关注托姆林森先生,并且使用#terminustavern标签,这样才能找到这一秘密餐馆的位置。
Season Five of The Walking Dead starts on Monday, October 13.
《行尸走肉》第五季将在10月13日周一回归。
特朗普:伊朗必须“改变调门”才会有双边会谈
体坛英语资讯:Hungary beats Greece 2-1 in the UEFA Nations League
国际英语资讯:Possible second Kim-Trump summit brings opportunity, challenge -- U.S. experts
国内英语资讯:China opposes provocative actions in South China Sea
国内英语资讯:Chinese, EU officials agree to enhance dialogue on macroeconomic policies
双语阅读:美、日致力达成自由贸易协定
国内英语资讯:Chinese FM says healthy development of China-U.S. relations critical to both sides
报告显示 机器人创造的岗位是替代掉的两倍
阿里巴巴成立独立芯片公司 加速AI芯片布局
国内英语资讯:Chinese, Turkish FMs meet for closer cooperation
国际英语资讯:Numbers of Burundian refugees return from Tanzania hardly to meet target: official
国际英语资讯:Bangladesh celebrates World Tourism Day
国内英语资讯:Chinese, Russian FMs call for closer cooperation in safeguarding multilateralism
国内英语资讯:China confers Friendship Award to foreign experts
My Teacher Quality View 我的教师素质观
国内英语资讯:Xi stresses revitalization of northeast China
国际英语资讯:Italy to boost investment in Tunisia to stem illegal immigration
国际英语资讯:Russia, Pakistan sign MoU on gas pipeline from Iran
国际英语资讯:Uncertainty demands flexibility in interest rates: Brazils Central Bank
成名是一种什么样的体验?
因贸易战 马云收回为美国新增100万个就业承诺
国内英语资讯:Chinas peaceful development brings more opportunities to world: FM
体坛英语资讯:Russias Dina Averina wins first two golds in Rhythmic gymnastics worlds in Sofia
体坛英语资讯:Del Potro filled with happiness by Djokovic gesture
国际英语资讯:Trudeau defends negotiators after Trump slams Canada
国内英语资讯:Chinas top political advisor stresses ethnic solidarity
国内英语资讯:Spotlight: Chinese FM endorses multilateralism, peace, free trade at UNGA
Whether College Study Is Necessary? 大学学习是否有必要?
One Thing I Experienced 亲身经历的一件事
国际英语资讯:Egypts Sisi urges Netanyahu for peace with Palestinians as key to Mideast stability
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |