It was once thought that only time could mend a broken heart, but now scientists think popping a couple of aspirin might be the best way to get over a break-up.
和恋人分手时,我们原来都认为只有时间可以治愈那颗破碎的心。可是如今有科学家提出,吃上几片阿司匹林或许才是走出失恋的最好方法。
Psychology Professor Water Mischel, of Columbia University, believes that the psychological pain of ending a relationship is similar to physical pain, and should be treated like any other injury.
哥伦比亚大学心理学教授沃特·米歇尔认为结束一段恋情所造成的心理疼痛感和身体上的疼痛感类似,所以治疗失恋的痛苦也应该像治疗其他身体伤痛一样。
He also believes that discussing feelings with friends will only increase depression and advises keeping brooding to a minimum.
除此之外,他还表示失恋后跟朋友们讨论这种痛苦的感觉只会让自己更郁闷,他建议尽可能减少回味痛苦的次数。
“When we speak about rejection experiences in terms of physical pain, it is not just a metaphor – the broken heart and emotional pain really do hurt in a physical way," he said.
“当我们用身体上的疼痛来描述这种感情受挫的感觉时,这不止是一种比喻而已,事实上情伤也是以外伤的方式来产生痛感的。”米歇尔教授说。
“When you look at a picture of the one who broke your heart, you experience a pain in a similar area of the brain which is activated when you burn your arm.
“当你看着那个让你心碎的人的照片时,你感受到的痛感和手臂烧伤时产生的痛感来自大脑的同一个区域。”
"‘Take two aspirins and call me in the morning’ would be a cold-hearted response to a friend’s late-night report of fresh heartbreak, but it has a solid basis in the research.”
“如果朋友深夜打电话找你倾诉自己分手后的心碎感觉,而你让他/她先吃两片阿司匹林,然后说‘明早再打给我’。这看起来似乎很冷血,但这么做确实是有研究依据的。”
Previous studies have shown that people experience feelings of romantic rejection in the same way that they experience physical pain.
之前有研究表明,人在经历感情挫折时的感觉与经历外在伤痛时的感觉一致。
Research subjects given a simple non-prescription painkiller, like aspirin or ibuprofen, were shown to handle feelings of rejection better than those given a placebo.
实验中,那些吃了止痛药(如阿司匹林或布洛芬)的试验对象处理感情挫折的能力会比那些吃了安慰剂(不含任何药物成分的药片)的人更胜一筹。
And while most people recount break-ups and other painful experiences by recalling events and speaking to friends, Prof Mischel believes that it is important to view heartbreak from a distance.
另外,大多数人在想起分手和其他一些痛苦的事情时都会去仔细回忆那些经历并且找朋友倾诉。而米歇尔教授认为在想起这些令人心碎的事情时还是不要太详细才好。
“Common wisdom suggests that if we thoroughly revisit our negative experiences to try to understand why they happened, we’ll eventually be able to move on,” he said.
“通常的观念都认为人应当充分回想自身的负面经历,并从中找出发生的原因,最终才能继续向前迈进。”米歇尔教授说。
“However, new research is showing that some people only get worse by continuing to brood and ruminate.
“不过,最新的研究显示,有些人在反复回想之后,反而变得更糟了。”
“Each time they recount the experience to themselves, their friends or their therapist, they only become more depressed. Self-distancing, in contrast, allows them to get a more objective view, without reactivating their pain, and helps them get past the experience.”
“在他们每次对自己、自己的朋友或者医生回忆起这些经历时,都只会让自己变得更抑郁而已。与之相比,‘自我疏远’却可以使他们态度变得更客观,既不会揭心里的伤疤,还能帮他们摆脱这些经历。”
魔法三人组《哈利•波特》十年友谊剧情回顾
《暮光之城4》会更加香艳&《哈利波特》男演员集体卷入"
影帝级才是王道:8部经典男性飙戏电影盘点
记住10部经典电影的10句爱情箴言
十部值得期待的好莱坞冬季档电影
《绯闻女孩》(Gossip Girl):第六季之后终结
华纳百年经久不衰的经典银幕形象
《哈利-波特》电影对原著删减情节(组图)
2011年总有你喜欢的电影--2011年电影资料
男生必看:盘点十大让男人泪奔的电影
2010年绝不能错过的文学改编电影(组图)
神作降临:《Cinema 2010》回顾2010的电影
《哈利波特与死亡圣器》剧组十大采访语录
"老友"重聚大银幕 粉丝只要怀旧不
科幻电影爆发年--2011科幻电影盘点
《创》全球首映 超酷现场营造眩目未来感
《加勒比海盗4》幕后特辑 致敬迪士尼乐园
电影《超人》开拍 "超人&quo
美国电影学会(AFI)公布2010十佳电影
《人物》评2010最性感男士 瑞安雷诺兹夺魁
【秘籍】《哈利波特》咒语大全(中英)
《哈利•波特与死亡圣器》上--坚守到最后的曙光
2010年度盘点之年度最佳喜剧TOP10
华纳再发《盗梦空间》特辑 强力助推影片申奥
《创》伦敦首映 沧桑布里吉斯揽美艳王尔德
欧美最推崇的20部圣诞必看经典电影
不得不看 职场20部经典电影
2010年好莱坞电影的十一个特色
紫藤街新年更多悬疑 《绝望主妇》1月2日回归
莉顿-梅斯特透露《绯闻女孩》六季终结
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |