David Cameron today issues a highly personal plea to the people of Scotland not to ‘rip apart’ the United Kingdom.
英国首相大卫•卡梅隆今日发出了一项个人呼吁,请求苏格兰人民不要“撕裂”联合王国。
The Prime Minister tells Scots that the rest of the UK ‘desperately wants you to stay’.
卡梅隆在呼吁中告诉苏格兰人民,联合王国的其他地区“非常希望你们留下来”。
But he warns there will be no second chances after next week’s referendum: ‘If the UK breaks apart, it breaks apart for ever.’
但他同时也提出警告,苏格兰人民在下周公投后不会再有第二次机会:“如果联合王国破裂了,那就是永远破裂了。”
In his passionate defence of the 307-year-old Union, he says the UK family of nations has ‘punched above its weight for centuries’ – and cites as evidence the Industrial Revolution, the abolition of slavery and victory in the First World War.
他激情洋溢地为历经307年的联合王国做了辩护,他称联合王国“在过去几个世纪中的发展一直都超出了人们的预期”,并以工业革命、推翻奴隶制度以及一战的胜利为例。
Mr Cameron also puts party hostilities aside to back a last-ditch plan unveiled by his former foe Gordon Brown to fast-track new powers for Edinburgh.
卡梅隆还把党派的敌对先搁置一边,全力推进其之前的对手戈登•布朗公布的一则计划,作为最后防线,计划将快速为爱丁堡提供新动力。
‘Our message to the Scottish people will be simple: We want you to stay,’ he writes. ‘Together, the United Kingdom embodies the values the world looks on with awe and envy.’
他在呼吁中写道,“我们向苏格兰人民传达的信息非常简单:我们希望你们留下来,联合王国作为一个整体所体现的价值为世界所敬畏和羡慕。”
The Prime Minister had not planned to be in Scotland until early next week, when he is expected to make another visit.
卡梅隆原本计划最早于下周早些时候前往苏格兰处理其他事务。
英国女王授予朱莉荣誉爵士称号
宜家推“见人夸人”穿衣镜
伦敦举办煮粥大赛
真•“大”闸蟹 英国惊现15米巨蟹
挪威”首例“童婚惹争议:12岁萝莉”嫁“37岁大叔
健康生活:心理治疗究竟靠谱吗?
食堂太难吃 校长请来米其林大厨
比伯曝童年照 粉丝直呼太萌不敢看
研究发现,怀旧有益身心健康
英医学研究:人死后“灵魂出窍”确有其事
超市里暗藏的那些“潜规则”
中国安邦保险掌门人备受关注
网络争斗 如何让互联网更开放
冲锋的福尔摩斯 卷福出演BBC历史剧
全球收入最高的五大黑帮
美国老人捡零钱 2万美元捐助流浪猫
少坐多运动 一定会更长寿吗
为什么说公司并非越大越好
李克强总理访德被寄予厚望
苹果6新技能get: “全能型剃毛机”
10个坏习惯:让你更健康更快乐更成功
脑电图研究结果揭示了恐惧如何在大脑中传递
相亲进行时 第一次约会该由谁买单
要换iPhone 6了?10款妙招教你巧用旧手机
阿里巴巴 好莱坞筹拍马云传记电影
警告:烧烤前先用微波炉预煮食物
美国老外热爱普通话 倾心于教育事业
美国夫妇给两岁儿子喝酒被逮捕
拯救巴黎最古老的书店
不可错过 今晚国内将现红色月全食
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |