A mother has beaten odds of a million-to-one by giving birth to a baby who appears to be of a different race.
一位妈妈中了百万分之一的大奖:她生的宝宝和她完全是不同的人种。
Catherine Howarth, 32, from Milton Keynes, is Nigerian by heritage, and so was, at first, a little taken aback when she saw her son Jonah for the first time.
32岁的凯瑟琳·霍沃斯来自英国的米尔顿凯恩斯,她是地道的黑人。所以当她第一次看见刚出生的儿子乔纳通体纯白时,感到十分震惊。
With his pale skin, green eyes and light brown hair, Jonah, now three months old, looks like any other new-born baby - but, when seen in his mother's arms, his uniqueness is obvious.
宝宝乔纳现在3个月大了,他皮肤雪白、绿眼睛、浅色头发,看上去和任何其他新生婴儿毫无差别,但当他躺在妈妈怀里和妈妈一起出现时,就显得异常特别了。
Recalling the moment she delivered Jonah in Milton Keynes Hospital on June 1, his mother told the Sunday Mirror: ‘The midwife looked at me and looked back down at Jonah and then at me again and couldn’t believe it.'
在接受《星期日镜报》采访时,这位妈妈回想起自己6月1日在米尔顿凯恩斯生下乔纳时的情景:“助产士反复地大量我和乔纳,感觉难以置信。”
‘Some children get darker after a few weeks when the skin colour they will have for life starts to become obvious. But you can see from the colour at the tips of their ears what that Jonah was fully white.
“有些孩子在出生几周后肤色就会变深,慢慢地他们一生的肤色就会越来越明显,从宝宝耳朵边缘的肤色就可以看出他们一生的肤色。而乔纳的肤色是纯白的。”
‘We have been told I must have been carrying a recessive gene. My parents were from Nigeria and, for as far back as anyone can remember; my family have all been black.’
“医生告诉我一定是因为我身上有隐性基因,我的父母都来自于非洲尼日利亚、我的家族全是黑种人,这一点大家都可以见证。”
Husband Richard, 34, who works as a medical recruitment consultant, was equally as shocked when he first saw his son, who is the couple’s first child together.
孩子的爸爸理查德今年34岁,他是一名医疗招聘顾问。理查德在第一次看到自己儿子的时候也震惊了,而这个宝宝是夫妇俩的第一个孩子。
However, he was primarily just happy that Jonah was strong and healthy, after he got the umbilical cord tangled round his neck during labour – a potentially dangerous complication.
在分娩过程中,乔纳曾脐带绕脖,这可能会导致危险。不过经历了这些之后,乔纳还是很强壮健康,所以爸爸也很高兴。
‘The colour of Jonah’s skin is of no concern - Jonah being a healthy and happy baby is what matters.’
“乔纳的肤色无所谓,只要他是一个健康快乐的宝宝、就比什么都重要。”
The couple have been told that they are unlikely to have another white baby if they have further children, due to the extremely rare combination of genes needed.
不过医生分析,如果夫妇二人打算再要孩子,再生出一个纯白婴儿几乎是不可能的,因为这需要十分罕见的基因结合。
时尚准妈妈怀孕时该对待自己小腹
超美的大理石裙子:惟妙惟肖的雕刻艺术
5招力量锻炼——燃烧脂肪,方便又快速
澳大利亚最高法院承认“中性人”身份
囧研究:脸长的男人智商高 卷福你赢了!
中国游客促进美国经济
奥巴马遭老太强吻:希望米歇尔能原谅我
微软:我们正处于人工智能的春天
明星夫妻为何分手后依然甜蜜
大师们的5项日常活动:时间应该这样管理
我是个努力奋斗的人 未婚妻不同意我买房
马来西亚蜜月行被绑架案打断
耶鲁女生太瘦被学校警告:我只是天生苗条
想到就开心:14件事让你心情美美的!
56岁女渔夫钓到823斤金枪鱼 市价200万美元
智力一定天生 凡人必无出头日?
摄影师显微镜下揭开雾霾真面目
挪威熊孩子:少年手臂上纹个麦当劳账单
春夏来临 常喝柠檬水的11个好处
放假在即:休假前你要做好的十件事
15个生活小贴士让你的早晨不再匆忙
凯特王妃遇上露臀男该往哪里看?
成功者与平庸者之间的十大差距
离开乔布斯的苹果真心无力续航?
IT男福音:奶茶妹妹章泽天进入微软Bing实习
福州高中生因爱吃泡面被美国大学录取
乔治小王子出访引时尚风 随身袋鼠背包大卖
意外之财从天降 金发女郎购物忙
又迟到了?学习超级准时的人们的7个习惯
男子用漂流瓶寄家书 101年后抵达孙女手中
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |