The voice in your head is a lie. What you hear when you open your mouth is distinctly less velvety than what everyone around hears—and it's your skull that's to blame. More specifically, it's the way your skull vibrates.
我们脑海中的声音是一个谎言,当你说话时,你听到的声音不如周围人听到的那么柔和,而这一切都要怪罪于你的头骨。更确切地说,是你头骨震动的模式。
Your voice emanates from from the lower portion of your throat, as expelled air from the lungs passes across your vocal chords, which vibrate to generate sound. This sound is then amplified by your voice box, modulated into words by your tongue and lips, and reverberated through the surrounding atmosphere until it enters your listener's ear canal to stimulate their eardrums and structures within the inner ear—which then convert the analog waveform to electrical impulses that the brain can understand.
我们的声音源于喉咙的下部,从肺部呼出的气体经过声带振动发声,接下来通过喉头放大,经由舌头和嘴唇组织成句,经由周围空气传播进入听者的耳道,刺激鼓膜和内二结构,从而将模拟波形转化为大脑能理解的电脉冲。
However, the inner ear doesn't just pick up sound from external sources. Vibrations emanating from within your body can activate these auditory structures as well. And when you speak, the rapid fluttering of your vocal chords actually causes your entire braincase to vibrate."When you speak, the vocal folds in your throat vibrate, which causes your skin, skull and oral cavities to also vibrate, and we perceive this as sound," Ben Hornsby, a professor of audiology at Vanderbilt University said.
然而,内耳不仅仅负责从外部环境中搜集声音。由身体内发出的声音同样可以震动该结构。当你说话的时候,声带的快速振动带动脑壳振动。“当你说话的时候,喉咙中发声会导致你的皮肤、头骨和口腔共鸣,由此我们得到了通常意义上的声音。”范德堡大学听力学教授本·霍恩斯比解释说。
But sound doesn't travel through bone nearly as easily as it does through air. This added resistance causes the waveform frequency to drop, lowering the pitch of the sound you hear internally and creating a sort of feedback effect that stimulates the eardrum from both sides. This effect is heightened by the fact that you really can't hear your own voice directly. Because your ears are positioned behind your mouth, the sounds coming out of your mouth must first bounce off objects and back into your ears. This too causes the waveform to lose energy as well as, in turn, frequency and pitch, resulting in you hearing a distorted, lower tone than what people hear directly from out of your mouth.
但是声音穿过骨头的过程远不如在空气中传播顺畅。声波降调的可能性增加,并且随着鼓膜双次振动带来的反馈效应,音高也会随之降低。因此,我们并不能真正直接听到自己的声音。由于耳朵位于嘴巴之后,从口中发出的声音必将先弹到某样物体上随之再传入耳朵。这同样使声波能量降低,随之带来音调和音高的降低,使得我们自己听到的声音远低于周围人直接听到的声音。
"You hear your voice in stereo," Michael Kelly said. "While other people just hear it in mono." That's why you may think you sound like James Earl Jones in your head but end up sounding like Steve Urkel on tape.
“你听到的自己的声音是立体声,”迈克尔·凯里说道,“而其他人听到的只是单声道。”这就很好的解释了你听着自己的声音像詹姆斯·厄尔·琼斯,实际录下来再听就完全是另一个人了。
雅思听力的出题形式及不同考生的备考策略
雅思听力答案填写的13条小贴士
雅思听力场景全面分析:环保场景
雅思听力考试需要注意的六个要点
半个月提高雅思听力1.5分的方法
什么是雅思听力备考的三原则和四个字?
雅思听力听不懂出错是为什么?
雅思听力培训的最后一堂课很重要
雅思听力“衔接”能力的培养方法
雅思听力备考的常见问题解答
雅思听力地图题的三大解题原则
多听资讯做练习快速突围雅思听力
提高雅思听力成绩的三个要素
影响雅思听力理解的四大因素
影响考生雅思听力水平提高的四大因素
雅思听力练习中的初听与细听
自己复习雅思听力的方法及资料推荐
利用资讯练习雅思听力的五个注意点
雅思听力考试和国内听力考试的区别
雅思听力陷阱介绍及应对方法
详解关键词在雅思听力中的运用
浅谈雅思听力教学中的社会情感策略
雅思听力突破方法:立体训练法
雅思听力交通场景题目解析
新手备考雅思听力的三个学习策略
雅思听力听写材料推荐与听力技巧介绍
好习惯对提高雅思听力成绩很重要
细数雅思听力生活场景中的常见词汇
利用资讯精听提高雅思听力水平的方法
提高雅思听力需先解决词汇问题
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |