The 66th Primetime Emmy Awards are done and over. Like the largely paint-by-numbers ceremony, which offered exactly what you would expect of an Emmys ceremony (nothing more, nothing less), the awards were notable largely for how unsurprising they were.
第66届艾美奖颁奖盛典已经圆满地落下了帷幕。颁奖典礼本身中规中矩,呈现了观众期待在艾美奖颁奖典礼上看到的一切(不多也不少),而本次获奖的名录也以毫无亮点作为其亮点。
If anything, the lack of surprise may have been the most surprising thing. After four seasons and four Outstanding Comedy awards, it felt like something was going to supplant “Modern Family.” After all, the voters couldn’t pick that show every year, could they? They could, it seems, as the show won for a record-tying fifth year , beating the newer, more varied strains of “Louie” and “Orange Is The New Black.”
如果要说本届颁奖典礼有什么新意的话,毫无亮点的获奖名单可能就是最大的亮点。《摩登家庭》已经出了四季,获得了四个杰出喜剧奖,人们感到或许有新片会取而代之。毕竟,评奖人们不可能年年都选定这部戏,不是吗?结果他们就能这么做。该剧继续保持往年的获奖记录,第五次获奖,击败了一系列各种各样的后继者,如《路易的故事》,《女子监狱》等等。
“Breaking Bad” was the other big winner, taking home the award for Outstanding Drama, and writing for a drama series. “Breaking Bad” won its final Emmy, finishing off a rather solid sweep of major categories and fending off newcomers like “True Detective” and “House of Cards” as well as longtime competitors like “Mad Men.”This was the show’s second trophy in the Outstanding Drama category, following its win last year.
《致命毒师》是本届艾美奖的另一个大赢家,抱回剧情类最佳剧集奖、剧情类最佳编剧奖。《致命毒师》已经赢到了它最后一个艾美奖,横扫各大类型各种奖项,击败《真探》,《纸牌屋》等新来者,也击败了《广告狂人》等老对手。这是该剧继去年获奖之后获得的第二个剧情类最佳剧集奖。
大雁塔音乐喷泉真好看
Pizar Animation Studio 皮克斯动画工作室
每日一词∣中华民族大家庭 the big family of the Chinese nation
和爷爷下象棋
摸老虎屁股
在国外叫服务员为waiter?小心全餐厅给你翻白眼...
盛夏临近 日本多家企业推出夏季清凉口罩
今年全球经济或下滑5.2%
我的篮球服
下雨
我
美国将在佛州和德州释放转基因蚊子
人类首次造出六边形的盐
游芦芽山
The Whine of Elephant 大象的哀嚎
我给妈妈留葡萄
台灯
护城河
反歧视抗议蔓延至欧洲
Chinese Market Potential 中国的市场潜力
吃肯德基
My Spring Festival Plans 我的春节计划
The Superstar’s Retired 巨星退役了
特朗普日更推特200条
蝉
洗红领巾
奶奶不给我饭吃
自由
我和妈妈去商场
时钟
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |