The 66th Primetime Emmy Awards are done and over. Like the largely paint-by-numbers ceremony, which offered exactly what you would expect of an Emmys ceremony (nothing more, nothing less), the awards were notable largely for how unsurprising they were.
第66届艾美奖颁奖盛典已经圆满地落下了帷幕。颁奖典礼本身中规中矩,呈现了观众期待在艾美奖颁奖典礼上看到的一切(不多也不少),而本次获奖的名录也以毫无亮点作为其亮点。
If anything, the lack of surprise may have been the most surprising thing. After four seasons and four Outstanding Comedy awards, it felt like something was going to supplant “Modern Family.” After all, the voters couldn’t pick that show every year, could they? They could, it seems, as the show won for a record-tying fifth year , beating the newer, more varied strains of “Louie” and “Orange Is The New Black.”
如果要说本届颁奖典礼有什么新意的话,毫无亮点的获奖名单可能就是最大的亮点。《摩登家庭》已经出了四季,获得了四个杰出喜剧奖,人们感到或许有新片会取而代之。毕竟,评奖人们不可能年年都选定这部戏,不是吗?结果他们就能这么做。该剧继续保持往年的获奖记录,第五次获奖,击败了一系列各种各样的后继者,如《路易的故事》,《女子监狱》等等。
“Breaking Bad” was the other big winner, taking home the award for Outstanding Drama, and writing for a drama series. “Breaking Bad” won its final Emmy, finishing off a rather solid sweep of major categories and fending off newcomers like “True Detective” and “House of Cards” as well as longtime competitors like “Mad Men.”This was the show’s second trophy in the Outstanding Drama category, following its win last year.
《致命毒师》是本届艾美奖的另一个大赢家,抱回剧情类最佳剧集奖、剧情类最佳编剧奖。《致命毒师》已经赢到了它最后一个艾美奖,横扫各大类型各种奖项,击败《真探》,《纸牌屋》等新来者,也击败了《广告狂人》等老对手。这是该剧继去年获奖之后获得的第二个剧情类最佳剧集奖。
国内英语资讯:Dealing with, defeating viruses common responsibility of intl community: Chinese FM
国内英语资讯:China Focus: Chinese experts share lessons from battling COVID-19
疫情夺不走欢乐:意大利人在阳台上齐声歌唱相互鼓劲
国内英语资讯:Chinese vice premier requires curbing epidemic while resuming work
国内英语资讯:Chinese premier says China stands firmly with EU in fight against COVID-19
国际英语资讯:Over 7,000 people die of COVID-19 globally: WHO
国际英语资讯:COVID-19 cases top 200,000 globally, death toll over 8,000: WHO
由于新冠疫情,星巴克停止接受自带的杯子
意大利人在阳台上齐声歌唱相互鼓劲
国际英语资讯:Greece announces further measures to contain COVID-19
国内英语资讯:Xi says China to send more medical experts to Italy
体坛英语资讯:China secure all womens singles semifinals berths at ITTF German Open
国内英语资讯:21 new confirmed cases of coronavirus infection reported on Chinese mainland
美国高中生在Twitter上冒充国会候选人获认证
体坛英语资讯:Real Madrid win derby, Valencia move up to fourth in Spain
美股"熔断" 全球股市下跌
体坛英语资讯:Chinas Chen/Wang win womens doubles title at ITTF German Open
美国人开始用伏特加和芦荟胶自制免洗消毒液
宜家又在全球召回一款衣柜,可能造成儿童死亡
国内英语资讯:Xi chairs leadership meeting on epidemic control, economic development
国际英语资讯:U.S. sanctions Syrian defense minister over Idlib conflict
国内英语资讯:Senior Chinese diplomat talks with U.S. state secretary by phone, urges anti-epidemic cooper
国际英语资讯:Italy records high coronavirus death, cure totals as officials search for more doctors
国际英语资讯:Turkey, Germany, France, UK discuss Syrias Idlib, coronavirus via teleconference
研究发现:A型血的人比O型血的人更容易感染新冠病毒
体坛英语资讯:FIFA concludes its six-month mission in CAF
国际英语资讯:Iraqi president urges new PM-designate to hold early elections
体坛英语资讯:China names roster for womens basketball Olympic qualifiers
I Have Grown Up 我已经长大了
国际英语资讯:U.S. sanctions impair Irans ability to fight COVID-19: Iranian FM
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |