1. There is no need for binoculars or telescopes to enjoy the celestial fireworks–just unaided eyes. Because the meteors can appear to streak across large parts of the sky, the human eye can soak in large portions of the overhead sky, offering a greater chance to catch one zipping by.
无需双目望远镜或天文望远镜的协助,单凭肉眼就能欣赏天庭之焰。因为流星下落时会在空中划过很长的距离,而人眼观测天空的视角更大,看到流行下落的几率也随之变大。
2. Give your eyes at least 15 to 20 minutes to adapt to the darkness of night when you step outside to view the shower. Try to avoid looking at any white lights while under the stars.
外出观看流星雨时,至少提前留出15到20分钟的时间让眼睛适应黑暗。观赏流星时尽量避开其它亮白光线。
Flashlights, porch-lights and headlamps shining into your eyes can set you back as much as 30 minutes in terms of your night adapted vision.
闪光灯、手电、头灯的光线照到眼睛后,需要长达30分钟的休息时间才能重新适应黑暗环境。
As an alternative, use a red colored flashlight for seeing when skywatching. It is easy to rig your own red light by taking a few layers of red cellophane gift wrapping and securing it to the end of the flashlight with a rubber band.
但是可以选择红色光线的照明工具。自制红色手电的方法很简单:用几张包裹礼物的红色玻璃纸包住手电筒,末端用橡皮筋固定好即可。
3. Seek out a dark location with as little light pollution as possible; the darker the better. More of the fainter meteors will be visible from the countryside, away from city lights.
尽量选择黑暗、光污染少的地点观赏流星雨,越暗效果越好。远离城市光源,在郊外乡村能看到更多微亮的流星。
Even from a suburban backyard or municipal park where there is no direct lights, at least 10 to 30 shooting stars per hour should be visible under clear skies.
就算在市郊的庭院或普通公园等没有直接光源的地方,倘若天气晴朗,每小时也能看到至少10到30颗流星。
毕业生择业两难 国企OR私企
三亚游客强抱搁浅海豚合影 终因失血过多死亡
国内英语资讯:China, the Philippines set up joint steering committee on oil, gas cooperation
器官配给—谁来决定生死权?
毛腿防狼丝袜网络走红 口味太重你敢穿出去吗?
国内英语资讯:Political advisors discuss BRI cooperation on innovation
浪漫其实并不难:如何做一个浪漫的人?
G8峰会:奥巴马独占酒店体育馆 普京被迫冰湖游泳
学点新东西:10种你可以尝试的兴趣爱好
国内英语资讯:Xi Focus: 19th CPC Central Committee to hold fourth plenary session in October
CIA情报官员如何物色特工人选
斯诺登申请避难冰岛
刘海控看过来:8招对付长得太快没造型的刘海
亲爱的别生气:10种方法教你控制愤怒情绪
体坛英语资讯:Man City beat Liverpool on penalties to lift Community Shield
生活因变化而精彩:5种方式打造精彩生活
意前总理贝卢斯科尼一审被判7年徒刑
国内英语资讯:China, U.S. negotiation teams maintain effective communication: MOC
法52岁妈妈替19岁女儿代考英文 被罚7千欧
体坛英语资讯:Benedetto moves to Marseille from Boca Juniors
国内英语资讯:Xi, Duterte meet on pushing forward ties
《植物大战僵尸2》七月全球登场 超萌预告发布
英国逾40万人不交电视费 理由五花八门
体坛英语资讯:Chinas volleyball team among six teams to qualify for Tokyo Games
体坛英语资讯:Chinese players defeat NBA counterparts at 2019 Yao Foundation Charity Game
最美好的时光:毕业后工作前你该做什么?
国内英语资讯:China Focus: China to grandly celebrate 70th National Day
夏天到了蚊子来了:10大原因你为什么老被蚊子咬
国内英语资讯:Xi calls for joint efforts with Philippines in achieving early adoption of COC
健康生活:你的运动超量了吗
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |