Even in death, a couple married for nearly 62 years were inseparable.
一对夫妻结婚近62年,即使死亡也没有将他们分开。
Don and Maxine Simpson from Bakersfield, California, died four hours apart on adjoining beds, holding hands during some of their final hours.
唐和马克辛·辛普森来自于加利福利亚州贝克尔斯菲市。在人生的最后几个小时中,他们睡在相邻的病床上携手离世,去世时间仅相差4个小时。
Melissa Sloan said her grandmother died first and when her body was removed from the room, her husband followed.
梅丽莎·斯隆说她的祖母先一步离世,当她的遗体被送出房间时祖父也随着她离开了。
"All Don wanted was to be with his beautiful wife. He adored my grandmother, loved her to the end of the earth," she told KERO-TV.
她告诉KERO-TV,“唐的唯一愿望就是与他美丽的妻子在一起。他很喜欢我的祖母,非常爱她。”
He was 90 and she was 87, and they met at a bowling alley in Bakersfield in 1952, getting married in the same year.
唐已经90岁了,而马克辛也87岁了,他们1952年在贝克斯菲尔德的一家保龄球馆相识,并且同年就迈入了婚姻的殿堂。
When civil engineer Don worked for the US Army, the couple spent some time in Germany, where they adopted twin 18-month-old boys from an orphanage.
在唐作为土木工程师服役于美国陆军时,两人在德国住过一段时间,那时他们还从孤儿院领养了一名18个月大的男孩。
They returned to Bakersfield, where she worked as a nurse and he owned his own engineering firm.
回到贝克斯菲尔德后,马克辛成为了一名护士,而唐则开了一家工程公司。
They are survived by one son and five grandchildren.
他们有一个儿子和五个孙子孙女。
卫星图像显示朝鲜准备试射导弹
The Happy Marriage
Reading
全球氦气供应短缺
前IMF总裁卡恩性侵案达成和解
The Sound of Music 音乐之声
悟透“自己”
英国央行行长金警告未来或爆发汇率战
埃及宪法草案公投可能引发新动荡
Build up our mind
Do not wait
一心想成功会让我们输掉什么?(陈愉)
淡淡的感觉
十大“反资”电影?
A Good Lesson
李宁品牌重塑年
朝鲜证实推迟火箭发射
欧洲商学院寻找发展亮点
The Power of actions
Put the goal in your heart
卡尼面临的挑战
台风侵袭菲律宾超过200人死亡
企业不必雇佣多面手
明年美国就业形势看好
印度也爱上了葡萄酒
人生在于完整
Self-Discipline
Wii U在美上市首周频频脱销
全球页岩气开发遇阻
SAC资本面临民事欺诈指控
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |