Israel has announced the withdrawal of all of its troops to "defensive positions" outside the Gaza Strip.
以色列宣布将从加沙地带撤出全部军队,并保持防御状态。
Israel claims the main aim of the conflict - to destroy militants' tunnels - has been achieved.
以色列宣布已经完成此次行动的主要目标:摧毁激进分子的地道。
Gaza officials say the four-week conflict has killed 1,800 Palestinians. Some 67 Israelis have also died.
加沙官方表示在长达4周的冲突中有1800名巴勒斯坦人和约67名以色列人丧生。
"The Israel Defence Forces will be redeployed in defensive positions outside the Gaza Strip and we will maintain those defensive positions," Israeli military spokesman Lt-Col Peter Lerner said.
以色列军方发言人彼得·勒纳中校说:“以色列国防军将在加沙地带外重新部署并保持防御状态。”
Just minutes before the truce came into effect, air raid sirens sounded in Jerusalem and Tel Aviv as Hamas militants fired a barrage of rockets at central Israel. Israeli forces also staged raids in Gaza shortly before the ceasefire began.
就在停火生效前不久,空袭警报在耶路撒冷和特拉维夫响起。哈马斯组织成员向以色列中部发射了多枚火箭弹。以色列同样在停火前攻击加沙。
Israel launched Operation Protective Edge on 8 July with the stated aim of ending rocket attacks and destroying tunnels used by Palestinian militants.
7月8日起,以色列开展护刃行动旨在阻止巴勒斯坦激进组织的火箭弹袭击并摧毁其地道。
In a statement just ahead of the withdrawal, the Israel Defence Forces said that since then it had taken out 32 tunnels designed to allow militants to carry out raids into Israel, destroyed 3,000 missiles and killed about 900 "terrorists".
以色列国防军在撤军前的声明中表示,共32条用来袭击以色列的地道和3000枚火箭弹被摧毁,900名“恐怖分子”被击毙。
新概念英语教材详解:第一册 Lesson79-80
英剧:《夜班经理》
据说是《美国恐怖故事》前五季最好的角色
新概念英语教材详解:第一册 Lesson81-82
在展会上如何吸引客户进展厅
习近平在华盛顿欢迎宴会的演讲
澳总理警告IS威胁
小故事:Dog in Heat
接外商技巧
在伦敦的大学
新概念英语教材详解:第一册 Lesson87-88
好看的英剧
时间介词用法总结
Excuse me的用法
适合英国留学的5个城市
新概念英语教材详解:第一册 Lesson89-90
考研:2016年9月19日时事政治资讯
2016年英语四级改革解析
《权力的游戏》获68届艾美奖
新概念英语教材详解:第一册 Lesson91-92
新概念英语教材详解:第一册 Lesson75-76
如何吐槽他人?
用英语谈论家庭
不同地区星巴克拿铁的价格差异
主动语态or被动语态
专四词汇语法解析一
美国人的假期与工作
儿童文学读物
新概念英语教材详解:第一册 Lesson71-72
There be 句型
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |