A Kazakh volleyball player is facing a tough time from her team-mates because her mesmerising good looks are distracting fans from the game.
一名哈萨克排球选手由于过于美貌让观众不能集中看比赛而遭到了队友的白眼。
Sabina Altynbekova was just another 18-year-old girl before she turned up in the Taiwanese capital Taipei to compete for Kazakhstan in the Asian Under-19 Championships.
莎宾娜·艾媞博柯娃现身台北代表哈萨克斯坦参加亚洲杯青年女子排球赛时刚刚年满18周岁。
Now local media that would normally only write a couple of lines about the competition are devoting 10 page picture features about her and artists are turning out anime fantasies about her.
台湾当地媒体报道这一赛事时通常只会用几句话草草带过,但这次却做了足足10页关于她的图片专题报道。画手们也对她青睐有加,根据她的形象创作出了许多漫画。
But her sudden move to centre stage has left members of her own team slightly miffed, and now media in her homeland have slammed the obsession with her.
但她突然的走红却让队友有些微不满,哈萨克斯坦本国媒体也猛烈抨击了外界对她的迷恋。
'Fans just stare at her and they are not following the championship any more,' reported Vesti, a respected Kazakh daily paper.
哈萨克权威日报Vesti称,“粉丝只盯着她,都不关注比赛了。”
Even her coach on Kazakhstan's Under-19 national team has complained about it. Nurlan Sadikov told Tengrin News: 'It is impossible to work like this.
即使是她在哈萨克斯坦青年国家队的教练努尔兰·萨迪科夫也在接受Tengrin News采访时表示,“这样根本没办法工作。”
'The crowd behaves like there is only one player at the championship.'
“观众的反应就像整个比赛就只有她一个运动员一样。”
Their complaints have had absolutely no effect on South East Asia's obsession with Miss Altynbekova.
然而他们的抱怨一点也没影响到艾媞博柯娃在东南亚的走红。
Every photo of her attracts huge numbers of comments and Facebook pages claiming to represent her are attracting tens of thousands followers, mostly from China, Vietnam, Taiwan, Japan, South Korea, Malaysia and the Philippines.
她的每张照片下都会有大批留言,她的Facebook页面吸引了成千上万名粉丝的关注。她的粉丝主要来自中国、越南、台湾、日本、韩国、马拉西亚和菲律宾。
She has said she is very flattered by the attention, but she appealed for fans to stop setting up social media pages in her honour and instead focus on the volleyball.
她表示自己非常高兴受到这么大的关注,但也希望粉丝不要再以她的名义创建社交媒体页面,而是将关注点放在排球上。
'I was flattered at first but it's all getting a little bit much,' she said. 'I want to concentrate on playing volleyball and to be famous for that, not anything else.'
她说,“一开始我有些受宠若惊,但渐渐觉得事情有些闹大了。我希望专心打球,凭借排球上的表现获得关注,而不是其他方面。”
听力练习:考古学家在安阳古墓中发现完好无损壁画
英语听力:世界卫生组织号召全球履行禁烟
英语听力:170余幅农民工画像走进绘画艺术展
国际奥委会公布2020年奥运会3申办候选城市名单
英语口语陷阱:不能按字面意思理解的句子
英语听力:《大独裁者》卓别林最后的演讲(视频)
英语听力:马来西亚巧克力糖果乐园 陪孩子们过假期
视频:奥巴马竞选纪录片《我们走过的路》汤姆汉克斯解说
TED演讲视频: 朱莉娅斯威尼和女儿的“谈话”
英语听力视频:女教师舍身救人双腿遭截肢
英语听力视频:摇滚巨星将参加伦敦奥运会
英语听力视频:新发现揭开2012年世界末日的神话
英语听力:美国19岁男生为同性恋婚姻的辩护(视频)
英语听力视频:波音公司创建787梦想飞机
英语听力:雷霆大胜湖人4-1进西区决赛
英语听力视频:梦露未见过物品公之于众
美国孩子如何看热门视频:Facebook与父母
这就是新东方英语篮球营的魅力
学习伦敦奥运会的礼节
英语听力视频:欧洲旅游公司将希腊排除出欧洲区
英语听力视频:美国小朋友怎么看哈利·波特
教师的烦恼(视频)
老外吊丝12类人超强模仿:各国各地域惟妙惟肖(视频)
同传现场:胡锦涛夏威夷会见奥巴马谈双边关系(视频)
英语听力视频:希腊传奇人物Manolis Glezos
英语听力视频:扎克伯格谈Facebook盈利秘诀
China releases 1st report on danger of smoking
英美大不同相声版(视频)
英语听力:《囧司徒每日秀》吐槽NBA新星林书豪
TED演讲:畅想电子游戏
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |