A thunderous occasion that began with Brazil riding a tidal wave of emotion was reduced to a nightmare as Germany were 5-0 up inside 29 remarkable minutes in front of a disbelieving Estadio Mineirao crowd.
巴西球迷赛前的高涨情绪被德国队29分钟内的5粒进球彻底打入谷底。米内罗球场内的球迷们对此难以置信。
Brazil's players mourned the absence of the injured Neymar before kick-off, but captain Thiago Silva was an even bigger loss. The result was their first competitive home defeat in 39 years, and the end of their hopes of making it to the World Cup final at the iconic Maracana on Sunday.
开球前内马尔因伤缺席已让巴西队唏嘘不已,但队长席尔瓦累计黄牌无缘此战对巴西来说更是当头一击。这场比赛的失利是39年来巴西主场首败,扼杀了他们杀入周日在马拉卡纳球场举行的决赛的希望。
Many Brazil supporters, swamped with such anticipation as they gathered in their thousands around the ground hours before kick-off, were reduced to tears after less than 30 minutes, and reduced to such a state of shock that it was only at half-time that they registered their first serious dissent.
千万名巴西球迷在开赛前便蜂拥到球场,他们的热望不到30分钟便化作眼泪。球迷们震惊不已,仅半场结束就已陷入对队伍的深刻质疑。
This equalled Brazil's heaviest margin of defeat, a 6-0 loss at the hands of Uruguay in the 1920 Copa America, but the impact of this reverse, not just on the world stage but in their homeland, will put this alongside the 1950 World Cup final defeat by the Uruguayans in Rio as their darkest football day.
这成为了巴西1920年在美洲杯上0:6负于乌拉圭以来最惨痛的败战,但论在世界上及巴西国内的影响,这次失利足以与其1950年世界杯决赛在里约热内卢负于乌拉圭的败绩相当。这简直是巴西足球史上最黑暗的一天。
Six records in a game
本场比赛创造的6项纪录
Germany striker Miroslav Klose becomes World Cup history's record goalscorer with 16 goals in 23 games.
德国前锋克洛泽以23场16球登顶世界杯历史射手榜。
This is the first time a team have scored seven goals in a World Cup semi-final.
这是世界杯历史上首次有球队在半决赛中攻入7球。
No team had previously conceded five or more goals by half-time in a World Cup semi-final.
此前从未有球队在世界杯半决赛中半场丢了5球。
This is Brazil's biggest defeat in World Cup finals history, surpassing their 3-0 loss to France in the final in 1998.
这是巴西在世界杯决赛阶段的史上最惨痛的失利,超过了98年世界杯决赛0-3负于法国的败绩。
Germany were 5-0 up after 29 minutes - faster than any team in World Cup history.
开场29分钟德国队就以5-0遥遥领先,速度超过世界杯历史上任何球队。
Germany are now the highest scorers in World Cup history with 223 goals, overtaking Brazil.
德国队以223粒进球超越巴西成为世界杯历史上总进球数最多的队伍。
才20多岁就感觉大脑越来越迟钝,怎么办?
国内英语资讯:Failure to reach trade deal due to U.S. seeking unreasonable interests: spokesperson
体坛英语资讯:Analysis: Debate over Kovacs future endangering Bayerns goals
国际英语资讯:Trump nominates new U.S. Air Force Secretary
国内英语资讯:China, EU sign milestone agreements on civil aviation cooperation
国内英语资讯:CPC releases disciplinary inspection progress list
国际英语资讯:Interview: Greece, Lebanon to increase tourism exchange: ambassador
体坛英语资讯:Knee injury likely to end Luis Suarezs season
体坛英语资讯:Djokovic reinforces top place in ATP rankings
国际英语资讯:Supporters of Iraqi Shiite cleric rally against possible U.S.-Iran war
国内英语资讯:China to launch vocational training for workers
国际英语资讯:Interview: Free trade deal to benefit Chinese companies in Egypt, Africa: expert
为什么学生在学校觉得无聊?
2019年6月六级作文范文:团购
国内英语资讯:Xi visits village of old revolutionary base
优衣库在哪些国家卖得最贵?中国第二
英语六级易考范文: 我对“月光族”的看法
The Important Points of Telephone Invitation Interview 电话面试重要的几点
On Idol-Worshiping 论偶像崇拜
圆滚滚萌萌哒分不清?
体坛英语资讯:Schalke appoint Wagner as new head coach
国际英语资讯:Roundup: U.S. protectionist policies undermine global trading rules -- analysts
《权力的游戏》在印度也很火,原因尴尬
国际英语资讯:Cooperation opportunities with Chinas Sichuan highlighted at seminar in Netherlands
国际英语资讯:Indonesian presidential candidate Prabowo lodges challenge against poll result
国内英语资讯:Top Chinese legislators visit injects impetus into ties with Hungary
国内英语资讯:Premier Li stresses tax, fee cuts to stimulate market vitality
2019年6月六级作文范文:习惯
体坛英语资讯:5th Paris Saint-Germain Academy Cup to kick off in Paris
体坛英语资讯:Pochettino not thinking about Argentina job
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |