Now that Beijing has become one of three finalists in the race for the 2022 Winter Olympics, the city has once again reiterated its fight against air pollution.
入围2022年冬奥会三个候选城市后,北京再次重申将对大气污染进行治理。
Fang Li, vice head of the Beijing Municipal Environmental Protection Bureau, said that Beijing has adopted legally binding regulations for reducing air pollution, and that the city will meet official standards for air quality by 2022.
北京市环保局副局长方力表示,北京已经通过了大气污染条例,空气质量在2022年前可达标。
Reducing the concentration of PM2.5, which is particulate matter with a diameter of 2.5 microns or smaller, has become a target of the Beijing municipal government, Fang said.
方力指出,降低PM2.5(直径小于等于 2.5 微米的颗粒物)浓度已成为北京市政府的工作目标之一。
Beijing's average PM2.5 level in 2013 reached 89.5 micrograms per cubic meter, far exceeding the 35-microgram national standard. The capital city has pledged to reduce this figure to 60 micrograms per cubic meter by 2017.
北京2013年PM2.5年均浓度达到89.5微克每立方米,远远超过35微克每立方米的国家标准。北京承诺在2017年将这一数字降低到60微克每立方米。
The People's Daily said the city will allocate nearly 50 billion yuan ($8.06 billion) to the battle against air pollution in the next five years.
《人民日报》称,北京计划在5年内投入近500亿元(80.6亿美元)治霾。
Regardless if Beijing wins the bid or not, its air quality will meet the daily standard in 2022, Fang said in confidence.
方力自信地说,不管申奥结果如何,到2022年北京空气质量达到日均标准是没有问题的。
Three cities, Beijing, Oslo and Almaty, must submit their detailed bids to the International Olympic Committee by next January. The host city will be selected in Kuala Lumpur, Malaysia, on July 31, 2017.
北京、奥斯陆和阿拉木图三个城市必须在明年一月前向国际奥委提交详细的申办报告。2017年7月31日在马拉西亚吉隆坡将选出最终的举办城市。
Last November, Beijing and neighboring city Zhangjiakou in Hebei province announced a joint bid to host the 2022 Winter Olympics, with Beijing to host events staged on ice, and Zhangjiakou, about 200 kilometers northwest of the capital, hosting snow events.
去年11月,北京市和临近的河北省张家口市宣布联合申办2022年冬奥会,北京承办冰上项目的比赛,张家口在其西北方向200千米,将承办雪上项目的比赛。
An intercity railway has been planned to connect the capital and Zhangjiakou. It will only take about 40 minutes to travel between the two cities after the railway becomes operational.
根据计划,北京和张家口间将修成一条城际铁路。投入运营之后,来往两个城市间将仅需要40分钟。
The bidding will benefit the development of winter sports in China as well. At the Sochi Winter Olympic Games, China claimed three gold, four silver and two bronze, ranking 12th in the medal tally.
这次的申奥将带动中国冰雪运动的发展。在索契冬奥会上,中国收获了3金4银2铜,位列奖牌榜第12位。
国内最详尽英语四六级口语考试细节指导
大学英语新四级考试听力部分应对方案
新大学英语四级考试分题型讲解和技巧点拨
六级复习计划精听泛听结合真题模拟题兼顾
最后12小时破解四六级阅读理解如何做观点态度题
邀请名师徐可风指导6月英语四级的冲刺备考
四六级考前献策有望得高分
英语四六级的考前攻略
2014年6月英语六级试题考场的火线评析
英语六级阅读得分能力怎样快速提高
2014年四六级的最后冲刺提分法狠抓作文
2014年6月大学英语四级作文范文及解析
六级词汇考试应试要点怎样应对各类词型考题
实例解读关注细节拿下四六级高分
最后阶段复习全攻略四级作文的分类及对策
四级听力复合听写题的应对和答题时间安排
2014年6月英语四级翻译的教育题材考点解析
名师支招最后一周怎样冲刺英语四六级
英语四六级情态动词的综合用法指导
四级新题型快速阅读中需要注意几个问题
英语四级考试听力训练办法和需注意问题
英语四六级名师谈冲刺应按考试时间做题
新英语四级是不是洪水猛兽
新大学英语四级考试之实力与技巧忠告
热荐四六级阅读不看文章怎样答题
长短句的主题句
专家支招怎样提英语四六级高阅读能力
英语四级听力两个重要环节词汇和语流
名师指导冲刺新老四级比较的分析报告
要考出四六级高分需掌握英文快速阅读技巧
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |