These amazing pigs swim every day in the crystal clear waters of the Bahamas - on their own tiny island where they live in luxury.
这群神奇的小猪每天都在巴哈马群岛清澈的海水中游泳,在小岛上享受奢侈的悠闲生活。
They show off their piggy-paddle to visitors who flock to their beach to see the extraordinary site of wild pigs making a splash in the beautiful azure sea.
游客们纷纷跑到沙滩边,看这群小猪在蔚蓝色的海中嬉戏、划水,激起一片片水花。
Their exploits have been captured on camera by photographer and ocean guide, Jim Abernethy, 52, from Florida, who first stumbled across the feral creatures a couple of years ago.
它们的这些“壮举”都被佛罗里达州52岁的摄影师和海洋向导吉姆·阿伯内西一一记录了下来,吉姆在几年前偶然碰见了这些野生小猪,成为第一个发现它们的人。
As this collection of photographs shows, the pigs are remarkably well adapted to their beach bum lifestyle of frolicking the water and lazing on the sand.
从这组照片中我们可以看到,这些小猪非常适应“海滩流浪汉”的生活,它们悠游自在地戏水,躺在沙滩上消磨时光。
Pig Island, or Big Major Cay as it is officially known, is blessed with a natural water spring and is sheltered by a string of neighbouring islands that protects it from waves caused by tropical storms.
这座岛叫做“猪岛”,官方名称是大岩礁,岛上有天然泉水,周围相邻的岛屿则保护着它不受热带风暴引起的海浪的影响。
The pigs are thought to have been introduced to the island by passing sailors who may have thought they would make a good food source.
据说曾有一些水手认为这种小猪也许是不错的食物来源,所以将它们带到了巴哈马群岛。
However, the sailors never returned and now all the lucky porkers have to worry about is where their next meal is coming from.
但这些船员再也没有回来过,于是这群幸运的小猪现在得自食其力,寻觅自己的下一餐。
The clever pigs have worked out that the crews of passing yachts regularly dump excess food into the sea.
它们很聪明,发现往来游艇上的船员会定期往海里丢弃多余的食物。
The hungry pigs eagerly plunge into the waves when they see a yacht and will swim a few hundred feet up to the vessel in the hope of a free meal.
看到过往的游艇时,饥饿的小猪会急切地投入水中,游上几百英尺,只为免费吃上一顿。
The pigs are so successful in their enterprise that they are now living the dream by raising their family of eight on a tropical island in the Caribbean with nothing to do but eat, sleep and swim.
这些小猪的“事业”十分成功,在加勒比的这座热带海岛上,它们正繁衍着第八代子孙,不过它们也没什么事做,成天就是吃吃喝喝,睡个觉,游个泳。
幼升小答疑:北京市教委主任采访实录
少儿学英语何时最佳?
幼升小准备之如何与老师正确交往
如何把握孩子英语学习的最佳时机
幼升小要做好哪些知识准备
幼升小面试:重点小学主要考查的七方面
幼升小如何确定性价比较高的学校?
如何让少儿轻松学习英语?
教委回应黄牛买卖小学指标:纯属欺诈行为
幼升小面试中不可不知的四条成功秘籍
孩子说英语有语音错误,家长该如何对待?
西城区义务教育改革新政 新增11个学区5所小学直升
小朋友学学英语的实益
幼小衔接中家长必备的四大关键词
专家解读:敬畏感与孩子的学习动力
幼升小孩子需要经历的三个时期
学前英语启蒙让孩子慢慢来
不要盲目地逼孩子学外语
深度思考:幼升小考试的出发点是对的么?
北京教改:幼升小入学严禁面试等测试
幼升小必备秘笈:怎样帮助孩子表达自我
北京东城区试行五四制九年一贯制学校
谈谈绘本浅读与深读的区别
少儿英语学习中的几个关键词
四岁孩子学外语发音最准确
美国早教书谈3-5岁亲子阅读五法则
分享:一个激发孩子学习动力的故事
专家观点:孩子几岁学英语比较好
西城幼升小教改内容:禁跨区择校、撤并19所小学
2014年北京西城均衡配置教育资源
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |