These amazing pigs swim every day in the crystal clear waters of the Bahamas - on their own tiny island where they live in luxury.
这群神奇的小猪每天都在巴哈马群岛清澈的海水中游泳,在小岛上享受奢侈的悠闲生活。
They show off their piggy-paddle to visitors who flock to their beach to see the extraordinary site of wild pigs making a splash in the beautiful azure sea.
游客们纷纷跑到沙滩边,看这群小猪在蔚蓝色的海中嬉戏、划水,激起一片片水花。
Their exploits have been captured on camera by photographer and ocean guide, Jim Abernethy, 52, from Florida, who first stumbled across the feral creatures a couple of years ago.
它们的这些“壮举”都被佛罗里达州52岁的摄影师和海洋向导吉姆·阿伯内西一一记录了下来,吉姆在几年前偶然碰见了这些野生小猪,成为第一个发现它们的人。
As this collection of photographs shows, the pigs are remarkably well adapted to their beach bum lifestyle of frolicking the water and lazing on the sand.
从这组照片中我们可以看到,这些小猪非常适应“海滩流浪汉”的生活,它们悠游自在地戏水,躺在沙滩上消磨时光。
Pig Island, or Big Major Cay as it is officially known, is blessed with a natural water spring and is sheltered by a string of neighbouring islands that protects it from waves caused by tropical storms.
这座岛叫做“猪岛”,官方名称是大岩礁,岛上有天然泉水,周围相邻的岛屿则保护着它不受热带风暴引起的海浪的影响。
The pigs are thought to have been introduced to the island by passing sailors who may have thought they would make a good food source.
据说曾有一些水手认为这种小猪也许是不错的食物来源,所以将它们带到了巴哈马群岛。
However, the sailors never returned and now all the lucky porkers have to worry about is where their next meal is coming from.
但这些船员再也没有回来过,于是这群幸运的小猪现在得自食其力,寻觅自己的下一餐。
The clever pigs have worked out that the crews of passing yachts regularly dump excess food into the sea.
它们很聪明,发现往来游艇上的船员会定期往海里丢弃多余的食物。
The hungry pigs eagerly plunge into the waves when they see a yacht and will swim a few hundred feet up to the vessel in the hope of a free meal.
看到过往的游艇时,饥饿的小猪会急切地投入水中,游上几百英尺,只为免费吃上一顿。
The pigs are so successful in their enterprise that they are now living the dream by raising their family of eight on a tropical island in the Caribbean with nothing to do but eat, sleep and swim.
这些小猪的“事业”十分成功,在加勒比的这座热带海岛上,它们正繁衍着第八代子孙,不过它们也没什么事做,成天就是吃吃喝喝,睡个觉,游个泳。
这家航空公司对自家飞机餐太自信 竟然要开100家连锁餐厅!
国内英语资讯:79 mln air passengers expected in 40-day Spring Festival travel rush
女性发音普遍比男性标准?男女生的语言习惯还有这么多差别……
新鲜的,冷冻的,罐装的,哪种农产品更好?
教师有没有权利惩戒学生?
国内英语资讯:Chinese to travel to more overseas destinations during Spring Festival holiday: report
国内英语资讯:China Focus: Entrepreneurs seek opportunities at China-Myanmar border trade fair
立陶宛机场推出另类圣诞树 提示乘机禁带物品
国内英语资讯:Xi Focus: How China is tackling its water stress
农村养老成重大任务
韦氏词典公布2019年度词汇:they
为希拉里挑选竞选主题曲!
2020年的健康新趋势
国内英语资讯:Xi Focus: Top CPC leadership navigates China through testing year
国内英语资讯:Zero-sum mentality should be abandoned: spokesperson
国内英语资讯:China opposes politicizing sports events, calls for protecting rights of innocent athletes
由于气候变暖,厄尔尼诺现象正在变严重
关注:安全玩具 快乐童年
数字成瘾是否毁了你的生活
国内英语资讯:Commissioners office of Chinese foreign ministry slams article by U.S. consul-general in H
国内英语资讯:8th China-Japan-ROK leaders meeting to be held in Chinas Chengdu
方便面为什么是波浪形?专业解答来啦!
国内英语资讯:China Focus: Efforts for global climate governance on Chinas Qinghai Plateau
美媒评选全球最美街道 中国成都锦里古街居首
国内英语资讯:U.S. missile test proves again its withdrawal from INF treaty premeditated: spokesperson
国内英语资讯:China holds key economic meeting to plan for 2020
调查:哪些国家英语不是母语但却说得很溜?
神童事件后续:因父亲和校方谈崩 劳伦特没能大学毕业
国内英语资讯:Xinhua unveils state key laboratory of media convergence
我总觉得自己活不到40岁
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |