Defending champion Spain, the dominant global football power for the past six years, was eliminated from World Cup contention Wednesday with a 2-0 loss to Chile.
在周三以0:2负于智利队之后,过去六年统治世界足坛的卫冕冠军西班牙队被淘汰出本届世界杯。
Spain have become only the fifth defending champions in history to go out in the group stage, but the first the lose their opening two games and thereby the quickest to ever go home. They are also the first team eliminated from the 2017 tournament.
西班牙成为了史上第五支在小组赛阶段就被淘汰的卫冕冠军,不过他们是首支开局两连败的球队,因而也成为了最快回家的卫冕冠军。此外,西班牙队还是本届世界杯第一支被淘汰的球队。
Chile, as they promised before the game, have made history.
正如智利队赛前承诺的那样,他们创造了历史。
The oddity was that Spain had at that point had more than enough chances to win the game well. The reality was that they didn’t deserve to.
赔率显示西班牙赢得比赛的几率非常高,但现实却是他们配不上胜利。
The South Americans also consigned Spanish dominance to the past with a display that brilliantly outpaced their famous philosophy and made it look brutally outdated.
智利队让西班牙队的统治成为历史。他们的出色表现压倒了西班牙队著名的足球哲学,让其看起来显得太过时了。
Spain have fallen from their perch. One of the greatest sides of all time have suffered one of the most dismal endings.
西班牙队跌下了王座。作为有史以来最伟大的球队之一,它的结局同样凄凉无比。
An English tabloid reported the sinking of Spain with a self-mockery title ‘world champions are out BEFORE England ’.
一家英国小报在报道西班牙王朝结束时还不忘自嘲:“这次世界冠军居然比英格兰还早回家”。
国内英语资讯:Top political advisor calls for progress in ethnic unity
除了宁割腕也不演邦德的克雷格,还有很多明星已经把脸打肿[1]
NASA研发新型超音速飞机
国内英语资讯:Chinese prosecutors approve arrest of 9 pyramid scheme suspects
研究:每天喝3杯咖啡可延寿
Ancestor of all flowers revealed by scientists 科学家揭示花卉“祖先”的样貌
国内英语资讯:China, ASEAN cooperation improves situation in South China Sea, no outside interference want
曝iPhone8取消Home键
最近比较火的大胸妹专用毛巾...你或许有需要
国内英语资讯:China Focus: Quake rescue demonstrates Chinas strength
中国人离不开的18种饮料
国内英语资讯:Top political advisor presents gifts to Inner Mongolia
腾讯拟分拆音乐,出版和搜索业务
丹麦亲王拒绝与女王合葬:死后不想再被压一头
最好的纪念,是一起经历故事
HBO惨遭黑客袭击,众多热播美剧脚本遭泄露
金钱或许真的能买来幸福
国内英语资讯:China FM urges DPRK to respond to U.S. guarantees
国内英语资讯:PLA Western Theater Command ready for rescue after deadly quake in Sichuan
属于你的缘分,终究会注定是你的
国内英语资讯:Xi urges all-out relief work after 7.0-magnitude quake hits SW China
花朵“始祖”长啥样?像白莲花和白百合结合体
你不该觉得离婚是件丢人的事
国内英语资讯:Top political advisor lauds Inner Mongolia achievements on 70th anniversary
“夏令营”成中国教育新战场
优衣库放大招:在美国机场推出服装自动贩卖机
想预防骨质疏松 就每天锻炼几分钟
老外在中国:熊猫——传播善意的外交名片
数据显示 癌症在苏格兰比结婚更常见
保持恋爱激情的秘决
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |