Defending champion Spain, the dominant global football power for the past six years, was eliminated from World Cup contention Wednesday with a 2-0 loss to Chile.
在周三以0:2负于智利队之后,过去六年统治世界足坛的卫冕冠军西班牙队被淘汰出本届世界杯。
Spain have become only the fifth defending champions in history to go out in the group stage, but the first the lose their opening two games and thereby the quickest to ever go home. They are also the first team eliminated from the 2017 tournament.
西班牙成为了史上第五支在小组赛阶段就被淘汰的卫冕冠军,不过他们是首支开局两连败的球队,因而也成为了最快回家的卫冕冠军。此外,西班牙队还是本届世界杯第一支被淘汰的球队。
Chile, as they promised before the game, have made history.
正如智利队赛前承诺的那样,他们创造了历史。
The oddity was that Spain had at that point had more than enough chances to win the game well. The reality was that they didn’t deserve to.
赔率显示西班牙赢得比赛的几率非常高,但现实却是他们配不上胜利。
The South Americans also consigned Spanish dominance to the past with a display that brilliantly outpaced their famous philosophy and made it look brutally outdated.
智利队让西班牙队的统治成为历史。他们的出色表现压倒了西班牙队著名的足球哲学,让其看起来显得太过时了。
Spain have fallen from their perch. One of the greatest sides of all time have suffered one of the most dismal endings.
西班牙队跌下了王座。作为有史以来最伟大的球队之一,它的结局同样凄凉无比。
An English tabloid reported the sinking of Spain with a self-mockery title ‘world champions are out BEFORE England ’.
一家英国小报在报道西班牙王朝结束时还不忘自嘲:“这次世界冠军居然比英格兰还早回家”。
何谓真爱:爱只是一根线
重新审视ETF基金
名言警句中英文对照--悲伤篇
Lex专栏:奢侈品企业失去光环
为人父母
英语美文 犹太女孩谱写别样《神曲》
香港调查南丫岛撞船事故原因
CEO不值那么多钱
国内政治压力令中美关系趋紧
富人贷不到按揭怎么办?
伦敦奥运影响英国国债拍卖
央视特色的中共十八大报道
爱因斯坦致青年的信
自信
拥有女性董事的中国企业数量大增
欧元区须警惕德国一意孤行
我与妈妈有个约会 Mamma
不要停,继续弹
唤醒灵魂的力量-音乐
Professions for Women 女人的职业
惠普对旗下Autonomy减记88亿美元
创业吧,享受自由生活!
美联储延长“扭转操作”
红丝带
以色列称保加利亚巴士爆炸与伊朗有关
人生领悟随感—2
杰尼亚走向“坎坷之路”
Permission to Fail 允许失败
建筑师如何打造自己的家
冯建梅事件和解 政府补偿7万余元
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |