Of all the weird and wonderful events of the 1960s, few are as strange as an animal experiment that took place on the U.S. Virgin Islands in 1965.
上世纪六十年代的所有奇闻异事中,很少有能比得上1965年发生在美国维京群岛的“海豚恋人”动物实验事件。
For ten weeks, in a charming villa on the island of St Thomas, overlooking the Caribbean, Dr John C. Lilly, a neurologist, tried to teach a six-year-old dolphin to speak English.
在圣托马斯岛的一座可以俯瞰加勒比海的美丽别墅里,约翰·莉莉博士进行了一个为期10周的实验——教一只6岁的海豚说英语。
Margaret Howe, an experiment assistant, would live, day and night, with Peter, a bottlenose dolphin. And they would eat, bathe, sleep and play together in complete isolation.
实验助理玛格丽特·豪和一只名叫彼得的宽吻海豚在与世隔绝的环境里同吃同住。
The water on the first floor of the lab was 22in deep, allowing Margaret to wade and Peter to swim. At night, she lifted herself onto a hanging mattress, protected from Peter’s splashings by a shower curtain. She ate tinned food, so no need for any deliveries. No one was to interrupt their daily routine.
实验室一楼的水有22英寸深,彼得可以在那里游泳,玛格丽特也可以站在水中。晚上玛格丽特盖着浴巾睡在吊床上,免得被彼得弄出的水花溅湿。她只吃罐头食品,不叫外卖。没人能打扰她和彼得。
What no one predicted is that Peter the dolphin would take it one step further. He he fell in love with Margaret.
但没想到彼得让他们的关系更进一步——他爱上了玛格丽特。
And next week, after nearly five decades of silence from Margaret Howe, a BBC documentary will tell the whole story.
在保持了近50年沉默后,玛格丽特将在下周的BBC纪录片中讲述整个故事。
And what a rigorous routine it was, from Sunday to Friday, with only Saturdays off for Margaret. She lived her life in a swimming costume — with an extra leotard on colder evenings — and cut her hair to a quarter of an inch long to make her interactions with Peter easier.
玛格丽特一周工作六天,周六休息。为了和彼得更好的交流,她剪了短发,穿上泳衣,只在寒冷的晚上加上一件紧身衣。
Peter was growing keener and keener on winning her attentions, hurling a ball against her shower curtain to get her to play. Increasingly, he only wanted to play ball with her and not on his own.
彼得变得越来越热衷于吸引玛格丽特的注意。他把球顶向玛格丽特的浴巾,希望和她一起游戏。随着时间流逝,他甚至不再愿意独自玩耍。
‘I did have a very close encounter with — I can’t even say a dolphin again — Peter.’
“我和彼得的关系非常亲密,我甚至不能再叫他海豚。”
The problem was that, just at the time Peter and Margaret had begun to hammer out a workable relationship, the experiment ended and the lab was closed.
可惜的是,就在他们发展出超越工作伙伴的关系之时,实验结束了,实验室也随之关闭。
After a few weeks, Margaret received the shocking news that Peter had committed suicide by refusing to breathe, and sinking to the bottom of his tank.
几周后,玛格丽特接到了噩耗——彼得拒绝呼吸,沉入水底,结束了自己的生命。
Dolphins may not speak English — but, just like humans, they know all about broken hearts. The Girl Who Talked To Dolphins is on BBC4 on June 17 at 9pm.
海豚也许不会说英语,但和人类一样,它们也会感受心碎的情感。纪录片《和海豚对话的女孩》将于6月17日晚上9点在BBC4台播出。
婚姻新杀手: 美1/5离婚案与Facebook有关
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
双语美文:感恩节让心中充满感谢
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
奥运选手“备战”污染
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
北京拟加大奥运期间空气治理力度
转基因的奥运会运动员?
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
台湾女性不惧当“剩女”
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
香烟盒大变样 “素颜”包装减少诱惑
小贝一家健身狂 贝嫂热衷深夜跑步
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
你正确选择“每日五果蔬”了吗?
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
《绝望主妇》各集结束语精选
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
双语:未来“台湾塔”
学礼仪 迎奥运
印度:个人奥运首金 举国同庆
奥运篮球运动员将被“随位安保”
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |