Chinese fraudsters are doing a roaring trade in fake sick notes designed to help football fans skip work during this month’s World Cup.
最近一些中国造假者的生意不错——他们兜售伪造的病假条,让球迷们在看完世界杯比赛之后不用上班。
The 11-hour time difference between China and host nation Brazil means that only early risers will be able to follow the action here, with many games kicking off at 3am local time.
由于中国和巴西11个小时的时差,很多比赛在北京时间凌晨3点开始,球迷们必须起的很早才能看球。
Unwilling to miss the pre-dawn matches, football-mad Chinese are reportedly turned to an underground network of counterfeiters, splashing out up to 300 yuan (£28.50) for doctor’s notes allowing them to miss work after a long morning in the pub.
一些狂热的中国球迷为了不错过这些凌晨进行的比赛,花费多达300元从造假者的地下网络购买病假条,以免在酒吧熬夜看球后还要上班。
“White collar soccer fans looking to score a day off to watch the upcoming World Cup in Brazil can get an assist with fake online doctor’s notes,” the state-run Global Times said in a recent story about how Taobao, China’s answer to eBay, was awash with the fabricated documents.
“白领球迷们靠网上购买的假病假条来请假看世界杯”,官方媒体《环球时报》最近报道了淘宝网(中国版易趣)上充斥着这种假文件。
For 100 yuan The Telegraph acquired a sick note. The apparently legitimate note and accompanying medical record purport to be from the respiratory department at Shanghai’s Ruijin Hospital, one of the city’s best.
《电讯报》记者花100元买了一张病假条。这份假条看起来很合法,附带的病历上写着是由上海最好的医院之一瑞金医院的呼吸科开出。
A Ruijin Hospital official said: “We have heard of the sick note before but never seen one.” Employers were welcome to bring suspect paperwork to the hospital for investigation, the official added.
瑞金医院的工作人员说:“我们之前听说过假病假条,但从未见过。” 他还表示欢迎雇主们来医院对可疑的假条做鉴定。
Not all buyers were impressed with their purchases.
不是每个假病假条的买家都给了好评。
“A fake. My company discovered and now I’ve been sacked,” one vented, in a furious online review. “Liars! Absolutely not to be trusted!”
一名愤怒的买家留言说:“骗人的。公司发现了,我被开除了。骗子!根本不能信!”
句子转折词的桥梁
牛津实用英语语法:340 让步从句
牛津实用英语语法:353度量衡
英语同源副词辨析
牛津实用英语语法:343 作主语的名词从句
牛津实用英语语法:357 以ce和ge结尾的词
魔法英语语法手册第一章名词三、名词的格
牛津实用英语语法:361 连字号
牛津实用英语语法:358 后缀ful
牛津实用英语语法:350 序数词(形容词及代词)
魔法英语语法手册第一章名词四、名词的句法作用
牛津实用英语语法:356 末尾字母e的省略
牛津实用英语语法:349 基数词的几点注意事项
牛津实用英语语法:320间接引语中的命令、请求、劝告
牛津实用英语语法:355 辅音字母的双写
牛津实用英语语法:351 序数词的几点注意事项
牛津实用英语语法:332 as意为when/while(当……时)
牛津实用英语语法:360 ie和ei
魔法英语语法手册第二章代词五、不定代词
牛津实用英语语法:335 用于go和come之后的目的不定式
不人道的“量词”
牛津实用英语语法:354 引语
牛津实用英语语法:336 目的从句
牛津实用英语语法:344 位于某些形容词/分词之后的that从句
牛津实用英语语法:312 could用于间接引语
牛津实用英语语法:363 动词+介词/副词的组合
牛津实用英语语法:331 用于表示时间的when,while,as
牛津实用英语语法:338 原因从句和结果/原因从句
区别Sorry与Excuse Me
魔法英语语法手册第三章冠词四、零冠词
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |