Chinese fraudsters are doing a roaring trade in fake sick notes designed to help football fans skip work during this month’s World Cup.
最近一些中国造假者的生意不错——他们兜售伪造的病假条,让球迷们在看完世界杯比赛之后不用上班。
The 11-hour time difference between China and host nation Brazil means that only early risers will be able to follow the action here, with many games kicking off at 3am local time.
由于中国和巴西11个小时的时差,很多比赛在北京时间凌晨3点开始,球迷们必须起的很早才能看球。
Unwilling to miss the pre-dawn matches, football-mad Chinese are reportedly turned to an underground network of counterfeiters, splashing out up to 300 yuan (£28.50) for doctor’s notes allowing them to miss work after a long morning in the pub.
一些狂热的中国球迷为了不错过这些凌晨进行的比赛,花费多达300元从造假者的地下网络购买病假条,以免在酒吧熬夜看球后还要上班。
“White collar soccer fans looking to score a day off to watch the upcoming World Cup in Brazil can get an assist with fake online doctor’s notes,” the state-run Global Times said in a recent story about how Taobao, China’s answer to eBay, was awash with the fabricated documents.
“白领球迷们靠网上购买的假病假条来请假看世界杯”,官方媒体《环球时报》最近报道了淘宝网(中国版易趣)上充斥着这种假文件。
For 100 yuan The Telegraph acquired a sick note. The apparently legitimate note and accompanying medical record purport to be from the respiratory department at Shanghai’s Ruijin Hospital, one of the city’s best.
《电讯报》记者花100元买了一张病假条。这份假条看起来很合法,附带的病历上写着是由上海最好的医院之一瑞金医院的呼吸科开出。
A Ruijin Hospital official said: “We have heard of the sick note before but never seen one.” Employers were welcome to bring suspect paperwork to the hospital for investigation, the official added.
瑞金医院的工作人员说:“我们之前听说过假病假条,但从未见过。” 他还表示欢迎雇主们来医院对可疑的假条做鉴定。
Not all buyers were impressed with their purchases.
不是每个假病假条的买家都给了好评。
“A fake. My company discovered and now I’ve been sacked,” one vented, in a furious online review. “Liars! Absolutely not to be trusted!”
一名愤怒的买家留言说:“骗人的。公司发现了,我被开除了。骗子!根本不能信!”
体坛英语资讯:Iraq cruise into knockout stage of AFC Asian Cup
国内英语资讯:Spotlight: Cross-border infrastructure helps promote tourism in Hong Kong and Greater Bay Ar
国内英语资讯:Feature: Returning to organic farming: next generation of Chinese farmers
国际英语资讯:Greek president voices support for Croatias entry into Schengen area
国际英语资讯:Pakistan to form new agency to build tourist-friendly country
国内英语资讯:More than 100 million Chinese register to volunteer
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Made-in-China diamonds poised to shape global market
国际英语资讯:UN Security Council extends mandate of Experts Panel on Sudan
国际英语资讯:Spotlight: After Trumps SOTU speech, Pompeo tries to reassure allies of U.S. commitment to
国际英语资讯:Russia hopes Eurasian bloc signs FTA agreements with more countries
体坛英语资讯:AFC Asian Cup: Jordan book first seat in knockouts, UAE get close by taming India
体坛英语资讯:Late penalty gives Barca cup lifeline after Valverde rests key players
国际英语资讯:Iraq president says keen to establish effective ties with Italy, EU
婚前必问的12个问题 技术性排除潜在婚姻问题
体坛英语资讯:Messi scores 400th league goal to help Barca reach halfway point
国内英语资讯:(Spring Festival) Chinas inter-bank payment system passes severe test on Lunar New Years
国际英语资讯:Chinese Lunar New Year serves bond between Chinese and Thais: Chinese ambassador
体坛英语资讯:Tite to remain Brazil boss until at least 2022, says federation head
体坛英语资讯:(Feature) How Dortmund preparing to face Bayerns attacks
国际英语资讯:Speedboat capsizes off Thai island, 2 Chinese tourists injured
新年到!属猪的人本命年运势怎么样?
国内英语资讯:China Focus: 2022 Olympics preparation warms up winter sports, economy
国际英语资讯:Chinese New Year reception held at U.S. Missouri governor mansion
体坛英语资讯:Winter training of Chinas national swimming team underway in SW China
国际英语资讯:U.S. House panel postpones former Trump lawyer Cohens testimony
国内英语资讯:Ethiopia to commission Chinese built industrial park by end of February
国际英语资讯:U.S.-backed Kurdish forces launch final attacks against IS in eastern Syria
体坛英语资讯:AFC UAE 2019: China, S.Korea enter round of 16, Australia rebound
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Chinese New Year celebrations touch hearts around world
国际英语资讯:Russia has no plans to deploy missiles in Belarus: ambassador
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |