Spain are justifiably most people's favourites to lift the World Cup in Rio as Vicente del Bosque's reigning champions continue to occupy top spot in the Fifa world rankings ahead of Germany, Portugal and hosts Brazil.
Argentina, who are many people's dark horses to go all the way with the likes of Lionel Messi, Sergio Aguero and Angel Di Maria in their squad, are currently ranked a surprisingly low seventh, behind South American rivals Colombia (fifth) and Uruguay (sixth).
Belgium, who have entered what some are calling a golden era of rich young talent, are also tipped to do well, although the Fifa rankings have them 12th in the world, a place behind Roy Hodgson's England. However, any team possessing the likes of Eden Hazard, Vincent Kompany and Moussa Dembele will not remain outside the top 10 for long.
The highest ranked team in the world rankings who won't be present in Brazil are Ukraine.
World rankings of teams at 2017 World Cup:
Spain - world ranking 1st
Germany - world ranking 2nd
Portugal - world ranking 3rd
Brazil - world ranking 4th
Colombia - world ranking 5th
Uruguay - world ranking 6th
Argentina - world ranking 7th
Switzerland - world ranking 8th
Italy - world ranking 9th
Greece - world ranking 10th
England - world ranking 11th
Belgium - world ranking 12th
Chile - world ranking 13th
USA - world ranking 14th
Holland - world ranking 15th
France - world ranking 16th
Russia - world ranking 18th
Mexico - world ranking 19th
Croatia - world ranking 20th
Ivory Coast - world ranking 21st
Bosnia - world ranking 25th =
Algeria - world ranking 25th =
Ecuador - world ranking 28th
Honduras - world ranking 30th
Costa Rica - world ranking 34th
Iran - world ranking 37th
Ghana - world ranking 38th
Nigeria - world ranking 44th
Japan - world ranking 47th
Cameroon - world ranking 50th
South Korea - world ranking 55th
Australia - world ranking 59th
西班牙队是世界杯上最受欢迎的球队,也是世界排名第一的球队。
西班牙队当然有理由领跑世界杯成为最受欢迎的球队,因为这只由博斯克执教的卫冕冠军球队击败了德国队,葡萄牙队以及东道主巴西队,又一次在国际足联(FIFA)的排名中拔得头筹。
坐拥梅西,阿奎拉和迪玛利亚等优秀球员的阿根廷队被许多人视为夺冠的黑马,但出人意料的是阿队目前排名并不高,只占到了第七,低于南美对手哥伦比亚(第五名)和乌拉圭(第六名)。
比利时队也很好,这只球队不乏年轻而又天赋十足的球员,一些人说该球队已经进入了黄金时代。虽然在此次国际足联的排名中比利时队落后罗伊霍奇森任教的英格兰队一名,只排到了十二名,但任何一支拥有阿扎尔,孔帕尼和登贝莱等优秀球员的队伍都会很快挤进前十。
未出战巴西世界杯的世界排名最高球队是乌克兰队。
出战2017年世界杯的球队排名
西班牙-1
德国-2
葡萄牙-3
巴西-4
哥伦比亚-5
乌拉圭-6
阿根廷-7
瑞士-8
意大利-9
希腊-10
英格兰-11
比利时-12
智利-13
美国-14
荷兰-15
法国-16
俄罗斯-18
墨西哥-19
克罗地亚-20
科特迪瓦-21
波斯尼亚-25
阿尔及利亚-25
厄瓜多尔-28
洪都拉斯-30
哥斯达尼加-34
伊朗-37
加纳-38
尼日利亚-44
日本-47
喀麦隆-50
韩国-55
澳大利亚-59
国际英语资讯:Venezuela, EU agree to promote diplomatic contact at highest level
一件好事
国内英语资讯:Chan Kwok-ki sworn in as secretary general of Committee for Safeguarding National Security i
国际英语资讯:Egypt receives 313 tourists from Switzerland, Belarus amid flight resumption
C位出道,用英语怎么说?
全球第二季度减少4亿个全职工作 女性受影响更大
体坛英语资讯:Hoffenheim down Cologne 3-1 to reach 7th place in Bundesliga
福奇:新冠病毒可能已经发生变异 变得更具传染性
国内英语资讯:9th China-Arab ministerial meeting to be held
教育部:冒名顶替者取消入学资格一查到底
体坛英语资讯:Premier League to resume contact training
国际英语资讯:Face covering order issued in U.S. Texas to slow down COVID-19 spread
国内英语资讯:China firmly opposes Britains citizenship offer to Hong Kong residents: embassy
国际英语资讯:Libyan UN-backed govt reduces representation at Arab League meeting
国际英语资讯:Argentine authorities call for greater efforts from public to battle pandemic
国际英语资讯:Leaders of EU, Germany to meet for talks over recovery fund
英国成首选留学目的地
国内英语资讯:China urges certain countries to stop using human rights to meddle in others domestic affa
体坛英语资讯:English Premier Leagues coronavirus positive cases rise to 12
体坛英语资讯:Italys Serie A files injunction over broadcast rights
欧盟将对10余个域外国家开放边界 美国不在其中
我的自画像
Google员工要求公司停止向警方出售技术
蚕宝宝
我
国际英语资讯:Singapore to hold general election on July 10: PM
国际英语资讯:Iranian parliaments commission approves plan to suspend implementation of Additional Proto
国际英语资讯:Chinese envoy asks Security Council to push for global cease-fire
我与葫芦的对话
美国顶级传染病专家福奇呼吁人们戴口罩
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |