Apple introduced its latest update to the iPhone operating system, iOS 8, at its annual World Wide Developers Conference in San Francisco on Monday. If you're a big texter, some of the changes should make your life a lot easier. iOS 8 will be available for the iPhone 4S and above this fall.
周一,苹果公司在旧金山举行的全球开发者大会上,发布了iPhone的最新系统iOS 8开发者版。如果你很喜欢发短信,那么这次新系统的一些变化会让你感觉生活更容易了。今年秋天,苹果公司将发布正式版iOS 8系统,届时iOS 8将只能与iPhone 4S及以上版本手机兼容。
If you're still recovering from Apple's last OS update don't worry: These changes are nowhere near as huge as last year's move to iOS 7 -- a radical redesign of the iPhone interface and one of the biggest moves Apple made post-Steve Jobs. Some iPhone people appreciated the modern design. Others complained of the new look, and some even reported that the design gave them motion sickness.
如果你还没适应上次苹果的操作系统更新,不用担心:iOS 8的变化并不像上次iOS 7那么巨大——iOS 7彻底改变了iPhone的手机界面,是苹果公司在后乔布斯时代做出的最大改变。有些果粉很欣赏iOS 7的现代化设计,而其他人却对这一新界面吐槽不断,甚至有人还说操作新界面感到很恶心。
This year's changes won't make you ill. And, some of them are pretty much irrelevant. Here are the ones that you must know about:
然而今年的一些变化不会让你受不了,并且其中的一些变化无妨大碍。下面是一些你必须知道的有关iOS 8科普:
Smarter Notifications
更智能的通知栏
Now when you get a notification for a text message or a Facebook comment, you can respond from whatever app you're in. So if you're looking at Twitter and you get an iMessage from your mom, you can quickly respond without leaving Twitter.
在iOS 8界面下,无论你在什么应用界面,只要通知栏弹出短消息或Facebook评论、你都可以不用退出界面就直接回复。所以,如果你正在看推特的时候收到了你妈妈发来的短信,不需要离开推特界面就可以直接回复妈妈的短信。
If a notification appears -- on the lock-screen or wherever -- and you don't want to deal with it immediately, you can flick it up and off the screen.
通知栏有消息显示,不管手机当时是锁屏界面还是别的什么,如果你不想马上处理,那么完全可以把它弹出屏幕。
Easier Email
更便捷的邮件处理
There are significant changes to Apple's Mail app. You can mark emails as unread or delete them with a single gesture, and you can swipe down a message you're composing in order to see the rest of your inbox.
苹果邮件app应用中产生了巨大的变化。只需一个简单的手势,你就可以把邮件标注为未读或者删除邮件,同时你还可以向下滑动正在编辑的邮件、以查看收件箱的其他邮件。
'Damn You Autocorrect' Is...Over?
“该死的自动更正” 功能即将结束?
Texting is what most people do on their iPhones - iMessage is the device's most popular app by far, Tim Cook said on Monday. He introduced QuickType for iMessage, a new feature that could potentially eliminate embarrassing auto-correct errors. As you type, you'll get suggestions for what to type next. QuickType learns from you, based on what you type and to whom.
库克在周一说,发短信是果粉们最常做的事情,所以iMessage 是截至目前iPhone手机中最受欢迎的应用。他为iMessage 引入了QuickType应用,这可以极大降低潜在的自动更正操作。在你打字的时候,会有下一个词的提示出现。QuickType根据你的个人情况、你的打字内容以及短信发送对象来确定打字推荐。
No More Annoying Group Texts
不再有讨厌的群发短信
Group messaging is also going to be vastly improved. With iOS 8 you can name your group texting threads and add or remove people from group texts. You can also leave a group messaging thread or push "do not disturb" to mute a specific thread. No more annoying group texts!
群发短信功能也将大加改善。在iOS 8中,你可以把群发分组进行命名、同时还可以在群中增添或移出联系人。你还可以进行群聊设置并把某一群聊标注为“请勿打扰”。这样再也不会有讨厌的群发短信了。
If you want to find your friends, you can share your location through messages and show your friends where you are. If you're less into texting, you can send audio, video or photo messages right from iMessage.
如果你想找到你的朋友,可以通过信息分享你的地址告诉朋友你现在在哪。如果你没那么喜欢发短信,可以在iMessage上发送音频、视频或图片消息。
俄媒体:如何练就普京式好身材-英语点津
烟草广告将“躲”向何方?-英语点津
你接受“同居”吗?-英语点津
体坛英语资讯:Colorado Rapids to sign veteran defender Moor
失恋有那么痛苦吗?-英语点津
Uber在德国被禁了
别了,永远的帕瓦罗蒂-英语点津
Christmas Activity 圣诞节活动
体坛英语资讯:Hebei China Fortunes Mascherano to join Estudiantes
国际英语资讯:Feature: People in Mosul yearn for better life in 2020
国内英语资讯:Chinese FM holds talks with Iranian Foreign Minister
大胆的尝试新事物
揭秘为何“一吻定情”?-英语点津
体坛英语资讯:Liverpool win, Man City bounce back in Premier League
三岁那年,我遇到了圣诞老人
悉尼APEC:领导人们今年穿什么?-英语点津
研究:儿童不宜多看电视-英语点津
APEC首脑穿防水风衣亮相“全家福”-英语点津
国际英语资讯:Iraqi protesters storm U.S. embassy in Baghdad
体坛英语资讯:Philippines holds Cambodia draw at SEA Games football opener
伊朗总统内贾德:上得厅堂 下得厨房-英语点津
中国企业500强出炉 中石化居榜首-英语点津
体坛英语资讯:There was no way we could leave without being champions, says Flamengo star Henrique
国内英语资讯:Chinese president delivers 2020 New Year speech, vowing to achieve first centenary goal
睡前长时间上网影响睡眠-英语点津
克林顿将做客奥普拉访谈节目-英语点津
布什又犯口误 称APEC为OPEC-英语点津
吃出来、看出来的“性早熟”-英语点津
国内英语资讯:Xi Focus: Xi addresses New Year gathering of CPPCC National Committee
卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动-英语点津
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |