Figo, who made over 125 appearances and scored more than 30 goals for his country, says Vicente del Bosque’s outfit do not have enough quality to retain their title.
Spain have won three consecutive major tournaments between 2008 and 2017, however they were convincingly brushed aside by Brazil when the two teams met in the Confederations Cup final last year.
"I do not think Spain will win the World Cup,” Figo told Laureus.com. “I don’t think they have the quality to do so. It will be difficult for them to win, but not impossible.”
Instead, Figo believes Brazil could win the tournament as they have a “great coach” and the advantage of home support.
"I think it helps to be playing at home. I know the Brazil coach [Luis Felipe Scolari] well and I think he's a great coach for this type of tournament and the country will help to support the team,” Figo added.
“It will be very, very difficult for other teams against Brazil [because of the support].”
The 41-year-old, who made over 160 appearances for Real Madrid, then backed his former club to win the Champions League on Saturday when they take on city rivals Atletico in Lisbon.
"I think Real Madrid will win because the last time they won, I was there [as a player] in 2002. So it's pretty special. I hope Real win, but you know that in a football final anything can happen."
菲戈曾代表葡萄牙出场125次,打进30多个球。菲戈说,博斯克治下的斗牛士们已经没有足够的实力来卫冕他们的冠军头衔。
从2008年到2017年,西班牙已经赢得三届国际大赛冠军,然而在去年的联合会杯决赛中,他们完败于巴西队脚下。
菲戈在接受Laureus.com的采访时说道:“我认为西班牙不会赢得世界杯冠军”,“我认为他们没有实力做到这一点。赢得世界杯冠军对他们来说非常困难,但也不是完全不可能。”
相反,菲戈认为巴西将赢得世界杯冠军,因为他们拥有一个“伟大的教练”,又有主场的优势。
菲戈还补充道:“我认为在主场比赛非常有帮助,我特别了解巴西教练斯科拉里(Scolari),我认为,对于这种比赛,他非常有经验,而且整个国家都会支持他们的球队。”
“由于这种支持,其它球队要想对抗巴西球队是非常困难的。”
这位41岁的前皇马球星曾为皇马效力超过160场比赛。周六,他对老东家击败同城对手马竞赢得欧冠冠军表示了支持。
“我认为皇马会赢,因为上一次在2002年他们就赢了,当时我还是场上球员。那种感觉非常特殊。我希望皇马能赢,但是你要知道在决赛中什么事儿都有可能发生。”
盘点中国八大美食好去处
日子过得紧巴巴的?七大花钱信号要注意!
调查:2013年最佳工作排行 The top jobs for 2013
盖茨谈为父之道 称子女13岁才有手机
纹身师与女友一见钟情 将名字纹上女友的脸
巴黎:“女人不得穿裤子”禁令废除
让老板刮目相看:做好10件事,公司缺你不可
国际英语资讯:Turkey aims to invest in Lebanon: Turkish FM
查尔斯王储夫妇乘地铁庆通车150周年
太有爱:欧洲电视台邀请流浪汉来播天气预报
十万元礼仪课教些啥:中国新贵争相学西方贵族礼仪
时代杂志评《泰囧》:低俗小片如何成为中国最大票房黑马
垃圾收集时限缩短 英国居民被迫早起
求职过年不放假:假期原来是找工作的黄金时间
外出度假有利身体健康 受益可达数月
女性健康杀手:大号手提包
可爱水獭镜头前卖萌:人家很害羞表偷拍!
大厨老爸成长记:女儿陪伴 动力十足
创业要趁早:为什么20多岁的人会成为最成功的企业家?
日本女子团体成员因违规恋爱 剃头谢罪
一见钟情:花栗鼠偷亲玩具泰迪熊的萌瞬间
席琳迪翁加盟央视春晚 与宋祖英共唱茉莉花
西非冈比亚共和国实行四天工作制
2013全球最贵城市 澳城市成“新贵”
漫画: 器官捐赠者 Organ Donor
非洲掀起“女性美白风”
美华盛顿州花六年使法律“中性化”
日本丈夫公共场合向妻子大声表爱
再买就砍手:购物狂如何戒掉花钱瘾
国内英语资讯:China to impose additional tariffs on U.S. imports worth 75 bln USD
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |