A woman who fled the Nazis has said the Prince of Wales told her her family's ordeal was like the actions of Russian leader Vladimir Putin.
Marienne Ferguson was speaking after she met Prince Charles during a visit to an immigration museum in Halifax, Nova Scotia, where she is a volunteer.
According to Ms Ferguson, "He made the remark that now Putin is doing some of the same things that Hitler was doing."
Clarence House said it would not comment on a private conversation.
The prince is due to meet the Russian president for D-Day anniversary celebrations in France next month.
On Monday, Prince Charles and the Duchess of Cornwall visited Pier 21, Canada's national immigration museum, during their four-day tour of Canada.
The prince chatted to Ms Ferguson, who left Poland for Canada just prior to the Nazi occupation, and some of whose family died in concentration camps.
"He [Charles] asked when I came to Canada, I told him 1939," said Ms Ferguson.
"He made the remark that now Putin is doing some of the same things that Hitler was doing.
"I agreed - you know, he is taking countries the same as Hitler did."
BBC Royal correspondent Peter Hunt commented: "This was an unplanned foray into a vexed international issue.
"Charles's supporters will argue his views are in tune with those who've been appalled by the Russian President's actions in Ukraine. His critics believe an unelected future head of state should be seen and not heard."
The Russian president has been widely condemned since he annexed Crimea from Ukraine in March.
Former US Secretary of State Hillary Clinton made the same comparison between Mr Putin and Hitler in March, when Russia began issuing passports to Ukrainian citizens.
"Now if this sounds familiar, it's what Hitler did back in the '30s," she said.
据BBC网站5月21日报道,一名在纳粹时期幸免于难的妇女说,查尔斯王子告诉她,如今俄罗斯领导人普京的行动堪比她家族经受的磨难。
玛瑞安·弗格森(Marienne Ferguson)在位于哈利法克斯(Halifax)的加拿大移民博物馆做志愿者。恰逢查尔斯王子来博物馆参观,弗格森见到了查尔斯并和他有所交流。
据弗格森女士说:“查尔斯王子深知普京当下的举动和希特勒无异,所以才会说出这番话。”
克拉伦斯宫的发言人称,不会对王子的私下谈话做出任何评论。
下周,查尔斯将去法国参加诺曼底战役纪念日的庆祝活动,届时,他将与普京见面。
5月19日,查尔斯王子及其夫人开始了为期四天的加拿大之行,当天,他们参观了加拿大移民博物馆。
查尔斯王子和弗格森女士进行了交谈。 在德国占领波兰前夕,弗格森女士来到了加拿大,她的一些家人死于纳粹集中营。
“他(查尔斯王子)问我何时来到加拿大,我告诉他是1939年。” 弗格森女士说。
“他说普京当下的做法与某些希特勒的行为毫无差别。”
“我同意这一点,众所周知,普京侵占其他国家领土,这一点和希特勒相同。”
BBC皇室报道记者皮特·亨特(Peter Hunt)对此发表评论称:“这是查尔斯王子对有争议的国际事务随兴而起的介入。”
“支持者认为,查尔斯王子和那些被普京在乌克兰的举动震惊到的人们的看法一致。而反对者认为,一个未经选举的国家未来领导人应该只出现在公众视野中,而不是深陷公众舆论里。
自从今年三月俄罗斯吞并乌克兰后,俄总统普京就一直饱受非议。
今年三月,当俄罗斯开始对乌克兰公民发布签证时,前美国国务卿希拉里·克林顿也同样把普京和希特拉相提并论。
“如果感到似曾相识,那就对了。因为这正是二十世纪三十年代希特勒的举动。”希拉里说。
2014年6月英语四级翻译练习中医
英语四级改革后的段落翻译练习(3)
2014年6月英语四级翻译练习大熊猫
2014年6月英语四级翻译练习四合院
英语四级段落翻译常用词汇科技词汇
2014年6月英语四级翻译练习旅游赤字
英语四级翻译指导总理答记者问精彩语录
大学英语四级翻译练习中国的茶文化
大学英语四级翻译练习扇子的历史
英语四级段落翻译常用词汇经济词汇
英语四六级翻译指导灵活应对
英语四级翻译备考中文高频成语翻译2
英语四六级翻译题型评分标准和样题解析
2014年6月英语四级翻译练习杭州
2014年6月英语四级翻译练习茶
2014年6月英语四级翻译练习春节庆祝活动
2014年6月英语四级翻译练习书的两大类
英语四级改革后段落翻译练习6
2014年6月英语四级翻译练习中国经济活动放缓
2014年6月英语四级翻译练习灵隐寺
英语四级翻译备考中文高频成语翻译4
2014年英语四级考试的翻译技巧
2014年6月英语四级翻译练习剪纸
2014年6月英语四级翻译练习探望父母
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案茶马古道
2014年6月英语四级翻译练习中国的多样化
2014年6月英语四级翻译练习中国家庭文化
2014年6月英语四级翻译练习用笔写字的神奇
英语四级翻译备考词汇中国传统文化
2014年6月英语四级翻译练习清明节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |