There is no stopping the success of Disney's "Frozen" and what better way to capitalize on this opportunity than to create a sequel.
迪士尼动画片《冰雪奇缘》的成功势不可挡,何不利用这一机会制作续集呢。
In the next couple of years, or five years at a maximum, Disney will be creating a "Frozen" sequel that will give life to well-loved characters Princess Anna, Princess Elsa, Olaf and Kristoff.
在接下来的几年,或者说最多五年内,迪士尼将出品《冰雪奇缘》续集,续集中安娜公主、埃尔莎公主、雪宝和克斯托夫将会有更加精彩的表现。
Although nothing has been finalized yet, the sequel will most likely happen, considering "Frozen" has instantly become Disney's most successful animation to date.
考虑到近来《冰雪奇缘》已经成为迪士尼迄今为止最成功的动画片,虽然续集的确切消息还没有完全确定,但《冰雪奇缘》出续集的可能也是十之八九了。
Not only did the film remain number one throughout the span of a couple of months, it also toppled down long-time Disney favorites like "The Lion King" and "Beauty and the Beast."
这部动画片不仅在最近几个月内位居热映榜首,而且也超越了此前迪士尼最受欢迎的《狮子王》《美女与野兽》等动画片。
If you're a Disney fan, you would know that "The Lion King" also had a sequel entitled "The Lion King II: Simba's Pride" and "Beauty and the Beast" had "Beauty and the Beast: The Enchanted Christmas.
如果你是迪士尼的忠实粉丝,你肯定知道《狮子王》的续集《狮子王2:辛巴的荣耀》,以及《美女与野兽》的续集《美女与野兽2:贝儿的心愿》。
Meanwhile, Fox news reported that "Frozen" has been dubbed as the highest grossing animated feature of all time, raking in $1.19 billion dollars in box office sales around the world and still counting.
同时,福克斯资讯报道说《冰雪奇缘》被称作史上最卖座的动画电影,其全世界的票房收入达11.9亿美元,并且还在上涨。
"We're developing a Broadway show. It will join other powerhouse Disney Broadway shows "The Lion King" and "Aladdin." Disney CEO Bob Iger confirmed last week, after reporting a 27 percent surge in quarterly profit.
迪士尼发布其季度利润上涨了27%,上周CEO罗伯特艾格透露:“我们将发展《冰雪奇缘》的百老汇版,就像《狮子王》和《阿拉丁》那样。”
In the next couple of months or years, Disneyland theme parks will also create a specialized section especially dedicated to Disney's latest crown of jewel - so that's another thing to look forward to.
在接下来的几个月或几年内,迪士尼主题公园还将为《冰雪奇缘》制作专区,这也将是人们非常期待的地方。
"Frozen's" soundtrack also gained success with the hit single "Let it Go" that won Best Song at the Oscars.
“《冰雪奇缘》的主题曲《Let It Go》也非常成功,赢得了奥斯卡最佳原创歌曲奖。”
So if a sequel is actually to be made, it will most likely be released some time in 2018 or earlier, depending on how quick the "Frozen" team can come up with something up to par with their first movie.
所以,如果《冰雪奇缘》创作续集的事情确定了,那么它很可能是在2018年或者更早的时候上映。具体上映时间要取决于《冰雪奇缘》创作团队多久能够创作出第一部动画片的完美对接续集。
体坛英语资讯:Ronaldo wins fifth Ballon dOr, tying Messis record
Ornament and decoration 两个表示“装饰”的词语
To blow the cobwebs away 吹走蜘蛛网就能让人“振作精神”?
国内英语资讯:Xi calls for respect to developing countries will in human rights development
2017年12月英语四级作文范文:学习汉语
Touched a nerve?
如何快速消除喉咙痛
全球刮起留学热 中国家长最积极
体坛英语资讯:Cologne appoint Veh as sporting director
A knees-up 欢快的社交聚会
蒂勒森国务卿出访欧洲重申对北约坚定承诺
国内英语资讯:China, UK pledge to expand people-to-people, cultural exchanges
One step closer to cyborgs 我们离半机械人时代又近了一步
AI becomes more alien 人工智能自我挑战 再创新高
BBC推荐:12月必看的8部电影
关于人体的这6个“事实”其实是伪科学
2018奥斯卡颁奖礼进入倒计时 这些影片或是最大赢家
研究显示 中文系学生在英国成了香饽饽
Backstreet Boys 后街男孩
国际英语资讯:Spotlight: Australia legalizes same-sex marriage
国际英语资讯:Russian fleet visits Myanmar
不要再买这些食物了
《纸牌屋》第六季确认续订!但主角被撤下了
中国平安成为汇丰第二大股东
国际英语资讯:FBI director defends agency amid Trumps criticism
梅根和哈里王子订婚后首现身!现场更是配一脸
豆瓣评分9.3:《国家宝藏》一夜刷屏,乾隆都被“玩坏了”
体坛英语资讯:Liaoning beat Beijing for six-game CBA winning streak
乔治小王子又要当花童!这次是他小叔的婚礼
为什么吃早饭有助于促进新陈代谢
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |