An innovative new language exchange program is helping Brazilian students practice their English while brightening up the often solitary lives of elderly American retirees.
有一个创意十足的语言交流项目, 不仅帮助了许多巴西学生练习英语口语,同时还点亮了美国退休老人孤独的老年生活。
In this Speaking Exchange project, Brazilian students were paired up with seniors at Windsor Park Retirement Community in Chicago.
在这一口语交流项目中,巴西学生和美国芝加哥温莎公园退休社区的老人结成对子。
In a video showing how the program works, the pairs carry on conversations via video chat, discussing their families, hobbies, pasts and futures - and forming special bonds in the process.
视频中展示了这一项目的进行方式,学生和老人通过视频聊天窗口进行对话交流,聊彼此的家人、爱好、过去和未来,这样二者在对话的过程中建立了一种特殊的联系。
One such pair is a young boy in Brazil who smiles as he speaks with an elderly American man. The man is seen holding up a black-and-white photo of a couple and showing it to his video pen pal.
在其中的一个案例中,有个巴西小男孩在和视频中的美国老人对话时保持微笑,而老人则拿出了一对夫妇的黑白照片给小男孩看。
'This is your dad?' asks the boy. The man responds: 'That's me and my wife when we were young!'
“这是你父亲吗?”男孩问道。老人回答说,“这是我和妻子年轻时候的照片。”
'Oh you were good-looking when you were younger,' says the boy. 'And you're still good-looking!'
“哇,你年轻的时候很帅气呢!”男孩说,“嗯,你现在也很帅。”
Another exchange takes place between an older American woman and a female student, who tells her about her family life.
还有一个语言交流的案例中,一名女学生给一位美国老太太讲述了自己和家庭生活的故事。
'I live with my older brother. He has 23 years,' she says. The lady responds patiently: 'Do you know instead of saying, ‘He has 23 years,’ you could say, ‘He is 23 years old.'
“我和哥哥住在一起,他23岁了。”女生说道。老太太非常耐心地指导她:“你知道吗,想说‘他23岁了’,你应该用‘He is 23 years old.’ 而不是'He has 23 years old.'”
Joanna Monteiro, the executive creative director at FCB Brazil, told AdWeek: 'The idea is simple and it's a win-win proposition for both the students and the American senior citizens.
乔安娜·蒙泰罗是巴西CNA语言学校的创意总监,她告诉《广告周刊》记者:“这个创意非常简单,对于巴西学生和美国老年市民来说是一种双赢。”
'It's exciting to see their reactions and contentment. It truly benefits both sides,' she added.
她补充道,“看到他们彼此之间的反应和满意的表情,这非常令人激动。这一项目对双方真的都很有益。”
To help the students improve, the video conversations are recorded, allowing teachers to review them and critique their language.
为帮助学生改进口语,视频对话的过程被录制下来,老师则通过回顾视频内容对学生的口语做出评价。
美国民众游行纪念马丁•路德•金演说50周年
利比里亚高考 2.5万考生竟无一通过
身体乳可以护肤吗?
大胆吃货!英国女王天鹅遭宰杀烧烤
倒地求关注:男童耍宝求奥巴马关注
美记者“自杀网站”成模板 21世纪绝命书令人堪忧
坚持住:别放弃梦想的7个理由
国际英语资讯:G20 pledge to human-centered future of work policies welcomed by ILO
吃货要当心:盘点10件吃引发的囧事
囧!英国人眼中的25大世界难题
狗狗献血救小猫 谁说猫狗是冤家?
另类职场规划:为喜欢的工作拒升职
美国小姐妹复制火星探测器 创举始于好奇心
陕西现棕色大熊猫:告别黑白照!
新加坡酷航设立机上“静区” 禁止12岁以下儿童入座
近亲联姻真的有那么可怕吗?
美籍华人揭秘老外来中国到底是为啥?
麦蒂宣布从NBA退役 有望重返中国
国际英语资讯:Perus ex-president Toledo requests fair trial in his country, lawyer says
美泄密士兵·曼宁欲变性 改名切尔西
学起来:世界各地人们的减压方法
囧研究:爱吃辣的人爱冒险?
96岁老人写歌赠亡妻 感动无数网友
混搭!日本披萨店推出超级披萨汉堡
快乐人群的10条生活法则
国际英语资讯:Thailand, South Korea sign cooperation agreements, MOUs
看英国男子如何接推销电话赚钱
奇亚籽的健康益处
10种你在中国吃不到的中国菜
萌物来袭:走红网络的兔子兄弟
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |