A cyber buddy might just give exercise enthusiasts—and those who are less than “enthused”—the extra nudge they need during a workout, new research suggests.
一项新的研究显示,一个虚拟伙伴可以让锻炼热爱者,还有那些不那么狂热的锻炼者,在锻炼过程中获得额外动力。
The study, which appears in the Games for Health Journal, is the first to indicate that although a human partner is still a better motivator during exercise, a software-generated partner also can be effective.
该研究刊载于《游戏健康杂志》(Games for Health Journal),首次指出尽管拥有一个人类伙伴仍旧是在锻炼中更好的动力,但是,软件生成的虚拟伙伴也同样有效。
“We wanted to demonstrate that something that isn’t real can still motivate people to give greater effort while exercising than if they had to do it by themselves,” says Deborah Feltz, a professor in Michigan State University’s kinesiology department who led the study with co-investigator Brian Winn, associate professor in the College of Communication Arts and Sciences.
密歇根州立大学人体运动学院教授黛博拉·菲尔兹与交流艺术和科学学院副教授布莱恩·韦恩(Brian Winn)共同负责该项研究。菲尔兹说:“我们想要证明一些虚拟的事物仍旧可以激励人们在锻炼时比他们平时自己做时更加努力。”
The implications from the research also could open the door for software and video game companies to create cyber buddy programs based on sport psychology.
该项研究的结果也会启发软件和电子游戏公司制作基于运动心理学的虚拟伙伴程序。
“Unlike many of the current game designs out there, these results could allow developers to create exercise platforms that incorporate team or partner dynamics that are based on science,” says Feltz.
菲尔兹说:“不像一些现存的游戏设计,研究的结果可以让开发者制作锻炼平台,科学地在平台中收录团队或是伙伴可以给人带来的动力。”
VIRTUAL BUDDY
虚拟伙伴
Using “CyBud-X,” an exercise game specifically developed for Feltz’s research, 120 college-aged participants were given five different isometric plank exercises to do with one of three same-sex partner choices.
使用专为菲尔兹研究设计的锻炼游戏——“CyBud-X”,120名20多岁的参与者进行五种不同的可提高肌肉张力的平板支撑锻炼,他们要从3名同性中挑出一位作为自己的伙伴。
Along with a human partner option, two software-generated buddies were used—one representing what looked to be a nearly human partner and another that looked animated. The participant and partner image were then projected onto a screen via a web camera while exercising.
在试验中,一个人除了一名人类伙伴,还有两个软件生成伙伴——一个看起来与人类伙伴相近,另一个则看起来十分卡通。在锻炼中,参与锻炼者和伙伴的图像将会通过网络摄像头投射在大屏幕上。
The results showed that a significant motivational gain was observed in all partner conditions.
结果显示,在所有有伙伴的情况下,参与者的动力都大大提高了。
“Even though participants paired with a human partner held their planks, on average, one minute and 20 seconds longer than those with no partner, those paired with one of the software-generated buddies still held out, on average, 33 seconds longer,” says Feltz.
菲尔兹说:“尽管拥有人类伙伴的参与者平均平板支撑能保持1分钟,这比没有伙伴的参与者多了20秒,但是那些有软件生成虚拟伙伴的参与者则可以再多保持33秒。”
PART OF A TEAM
团队的一部分
Much of Feltz’s research in this area has focused on the K?hler Motivation Effect, a phenomenon that explains why people, who may not be adept exercisers themselves, perform better with a moderately better partner or team as opposed to working out alone.
在菲尔兹这里领域的许多研究,都注重“克勒动机效应”(The K?hler Motivation Effect)。这是一个现象,用来解释为什么人,尽管有时并没有亲身进行锻炼,但在与一个表现更好的伙伴或是团队中会比独自一人锻炼表现的更好。
Her findings give credence that programs such as “CyBud-X” can make a difference in the way people perform.
她的发现使得像“CyBud-X”这样可以改变人们行为方式的项目得到认可。
“We know that people tend to show more effort during exercise when there are other partners involved because their performance hinges on how the entire team does,” she says. “The fact that a nonhuman partner can have a similar effect is encouraging.”
她说:“我们知道,当在锻炼中有其他伙伴参与的时候,人们倾向于表现的更为卖力。因为他们的表现与整个团队的表现息息相关。事实上,一个非人类伙伴同样可以有鼓舞人心的作用。”
The National Institutes of Health funded the study.
该研究由美国国家卫生研究院资助。
如何清洁风衣
国际英语资讯:Britain raises terror threat level to critical
国内英语资讯:Vice premier stresses more efforts to boost employment
国际英语资讯:Eurozone FinMins confident on economic resilience
国内英语资讯:Belt, Road Initiative an avenue to win-win global cooperation: Chinese official
研究发现 遇到危险时紧抓别人只是为了自保
国际英语资讯:Spotlight: Turkey steps up pressure against Iraqi Kurdish independence referendum
国际英语资讯:Egyptian, Chinese banks sign loan deals to enhance financial cooperation
体坛英语资讯:Colognes Hector sidelined with injury
国内英语资讯:China Focus: UN conference ends with world commitment to stop desertification
体坛英语资讯:Atletico Madrid inaugurate Wanda Metropolito stadium with narrow win
国际英语资讯:Dozens arrested, 10 injured in St. Louis protests over acquitted police officer
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys S-400 deal signals closer ties with Russia but no alternative to NATO
国内英语资讯:Chinese, Lao armies hold high-level frontier meetings
伊拉克南部连环袭击至少60人丧生
久坐党必备神器:健身单车站立式书桌
老外在中国:痛不欲生的分娩过程
Pot luck 这个词和运气有关吗?
Stiff upper lip?
川普将视察佛罗里达灾区
国内英语资讯:Senior CPC official stresses cyber security ahead of key Party congress
国内英语资讯:China Focus: Japanese book provides new evidence on Unit 731 experiments
川普震后向墨西哥总统表示慰问
美文赏析:
马来西亚宗教学校起火,至少24人丧生
体坛英语资讯:Athletes from 57 countries and regions participate in Tai Chi competition in China
研究:寨卡病毒或可治疗脑癌
国内英语资讯:China cleans up winter heating
美文赏析:所谓会说话,就是心里装着别人
国际英语资讯:News Analysis: Latest U.S. drone strike in Pakistan may further escalate bilateral tension
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |