Clambering down from his tiny coffin-sized shack built into the steel girders of its huge frame, this is the man who lives in Manhattan Bridge.
曼哈顿大桥的钢梁间搭建了一个棺材大小的木棚,他就住在这里。
Calling the New York City landmark home for the past year, he has managed to quietly come and go - while millions of oblivious commuters have rushed past his makeshift wooden home without a second thought or glance.
过去一年,他在纽约这个著名地标安家,每日惊险地爬桥进出临时搭建的木屋,来往行人对这一幕视而不见。
Speaking heavily accented English, the man offered up his name as Joey and said that he had arrived in New York City 13-years previously from China.
他叫乔伊,接受采访时,他操着具有浓重口音的英语称,自己13年前从中国来到纽约。
Claiming to have suffered a financial loss through gambling, Joey said that for the past year he has called the Manhattan Bridge his home - constructing the base between the girders using wood discarded from nearby Chinatown.
因为赌博输光身家,乔伊过去几年一直住在曼哈顿大桥。他用从唐人街捡来的木板在大桥的大梁之间搭了这个安乐窝。
Indeed, dotted around the shack built into the bridge are evidence of his shanty construction - wooden boards and used water bottles litter the area.
从桥下木棚四周的物品可以看出屋子的简陋,木板和用过的水瓶杂乱的分布在周围。
The tiny, narrow dwellings are just big enough for one person to lie down and seem to be protected with bike locks.
木屋的面积只够一个人躺下睡觉,外面用几把单车锁上锁。
The living spaces provide little silence as loud subway trains rumble by on four different tracks, 24 hours a day.
大桥上有四条铁轨,一天24小时都有地铁从桥上驶过,棚屋根本就静不下来。
The spot Joey is located in is rather dangerous and is at a point in the bike path that is poorly lit and well-trafficked.
乔伊住的地方非常危险,在自行车道那块儿,灯光照不到,来往车辆多。
Last Sunday a cyclst saw Joey climbing to his rustic nook and mistook him for a jumper, calling 911 to report what he thought was an impending suicide.
上周日一名单车客看到乔伊回家,以为他想跳桥自尽,就向警方报警了。
The NYPD declined to comment to MailOnline regarding the dwellings, and the Department of Transportation has yet to return a message left seeking comment.
到目前为止,纽约警局和交通局尚未对事件作出回应。
恐怖袭击逃生指南:RUN! HIDE! FIGHT!
所有女性不是双性恋就是蕾丝边!
口香糖墙遭清:全球最恶心旅游景点要没了!
单身狗的双11为何全民都在买买买
如何爱惜好你的毛衣?
职场攀升, 基层员工的5大制胜法宝
无肉不欢的人们看过来!吃肉也减肥哦
你准备好要孩子了吗?这张任务清单挑战试试
三个小秘诀:让阅读成为乐趣
爆料:多名一线女星借腹生子并假装怀孕
《好汉两个半》男星染艾滋 曾砸钱封口
万万没想到:人人都吃土,每年3.6万毫克
不想上班怎么破?研究称病假肚子痛最管用
让你的相亲之路畅通无阻8个建议
满足这26个标准 你就是现代版窈窕淑女!
为啥失败价值连城?
和妹子说晚安的五种正确姿势
外媒:放下手机!多玩手机会影响心情
囧研究:别再独身了!单身狗更容易发胖!
双11特辑 为什么我这么优秀还是没人爱
撕逼有理!研究称女人30岁前嫉妒心最强
夫妻治疗是否有效?
你是拒绝长大的“彼得·潘一代吗”?
中国消费者在双十一上演大血拼
双十一是光棍节还是假货节
工作很不爽?该这样向老板吐槽
融入新集体,先从自我介绍开始
我国快递集中进行整顿 将实名登记
北上广不相信眼泪 想说爱你不容易
让你和爱人白头偕老的20条箴言
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |