South Africa's government will distribute coloured and flavoured condoms among students to end "condom fatigue", the health minister has said.
Aaron Motsoaledi's comments came after a survey showed that condom usage had fallen in South Africa.
The decline in usage may be because "the standard-issued choice condoms just aren't cool enough", he added.
South Africa has some 6.4 million HIV-positive people - more than any other country.
The survey, by South Africa's Human Sciences Research Council (HSRC), showed the rate of people with HIV had risen from 10.6% in 2008 to 12.2% in 2017.
This was because of the combined effects of "new infections and a successfully expanded antiretroviral treatment [ART] programme", the report said.
Many of those infected with HIV are living longer because they are being given treatment which a previous government refused to make available in state clinics.
Some two million people are now on the ART programme, however charities have warned that local clinics are running short of the drugs, Reuters news agency reports.
The latest study shows that condom use had declined, especially in the 15 to 24 age group.
The 2008 survey showed that 85% of males used them and 66% of females, but this had dropped to 67% and 50% respectively in 2017.
"The increases in some risky sexual behaviours are disappointing, as this partly accounts for why there are so many new infections still occurring," said Leickness Simbayi, an investigator on the study.
Some three-quarters of those surveyed said they had a low risk of contracting HIV, even though 10% were already infected.
In his response to the report, Mr Motsoaledi said: "We need to inject enthusiasm into the condom campaign, and we are about to start rolling out new types of free, coloured condoms which are also flavoured."
The condoms will be distributed for free at South Africa's universities and colleges, he added.
据英国广播公司(BBC)4月3日报道,南非卫生部长亚伦·莫特索亚雷迪(Aaron Motsoaledi)日前表示政府将给学生发放具有颜色和香味的避孕套,以解决“避孕套疲劳”的问题。
此前一项调查显示,避孕套在南非的使用率正在下降。这可能是因为“普通避孕套不够酷”,他补充说。
南非有640万HIV病毒检测呈阳性的携带者,居世界首位。
南非人文科学研究理事会(HSRC)调查显示,南非HIV病毒携带者的比例已经从2008年的10.6%上升至2017年的12.2%。
该调查报告指出,这不仅是因为有新感染的人群,还因为抗病毒治疗(ART)成功得到广泛应用。
很多HIV病毒携带者现在能活得更久,是因为他们接受了ART治疗,而前政府曾一度禁止国营诊所使用这种治疗方法。
据路透社报道,大约200万人正在参与ART项目治疗,但慈善团体也提醒地方诊所正在面临药物短缺问题。
最新调查显示,避孕套在南非的使用率正在降低,尤其在15到24岁的人群中间更是如此。
2008年调查显示,有85%的男性和66%的女性会使用避孕套,但在2017年这两个数字已分别跌至67%和50%。
“这表明了危险性行为的比率在上升,很令人失望。这也解释了为什么现在仍不断出现大量新感染的患者。”该研究的调查员莱克尼斯·西姆贝(Leickness Simbayi)说。
75%的受访者表示他们感染艾滋病的风险很低,但实际上10%已经被感染。
莫特索亚雷迪对此回应道:“我们需要让人们积极关注避孕套运动,同时我们正计划免费发放新型彩色香味避孕套。”
这些避孕套将在南非各高校免费发放。
国内英语资讯:China to adjust trade growth pattern: commerce minister
【名师小课堂】2017届高三英语新人教版一轮复习阅读写作技能课件:28 推断写作目的的两条思路
2017政府工作报告精彩语句摘录
20几岁最该学也最难学的东西
鲍勃•迪伦推荐的书单
国内英语资讯: China returns imported ROK food over irregularities
国内英语资讯: China clears 1,845 cases of suspects in long custody without trial
3年高考2年模拟1年原创备战2017高考精品系列之英语:专题13 特殊句式(倒装句、省略句、强调句)(原卷版)
注意力不集中?原来这是一种大脑的疾病
如果CEO问出你不知道答案的问题,该如何应对?
国内英语资讯: Robot offers legal assistance in central China
“稳”字当头:回顾近5年政府工作报告对经济社会发展的描述
BBC推荐:3月必读书单
【名师小课堂】2017届高三英语新人教版一轮复习阅读写作技能课件:18 基本句型的扩展(3)
【名师小课堂】2017届高三英语新人教版一轮复习阅读写作技能课件:29 推断隐含意义
【名师小课堂】2017届高三英语新人教版一轮复习阅读写作技能课件:21 基础写作的写作步骤
2017政府工作报告要点回顾
2017名师指津高考一轮复习英语教师课件:简单句的六个基本句型(1)(新人教版)
国内英语资讯:Chinas top political advisory body starts annual session
体坛英语资讯:Rio 2016 denies vote bribery claims
国内英语资讯: Across China: Taiwan firms confidence in mainland market
剧烈运动可能导致男人性欲下降
西班牙任命“房事部长” 挽救出生率
【名师小课堂】2017届高三英语新人教版一轮复习阅读写作技能课件:9 简单句的六个基本句型(3)
3年高考2年模拟1年原创备战2017高考精品系列之英语:专题15 完形填空之记叙文类(原卷版)
8种被误认为素食的食物,你吃的真的是素吗?
【名师小课堂】2017届高三英语新人教版一轮复习阅读写作技能课件:22 根据语义衔接判断指代内容
【名师小课堂】2017届高三英语新人教版一轮复习阅读写作技能课件:10 首尾定位法巧解排序题
停止抱怨,快乐生活
2017版高考一轮复习课件:必修3 unit7《The sea》(北师大版)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |