Saying sorry has never been so popular.
道歉从来没有这么火。
Chinese star Wen Zhang broke social media records on Monday when he wrote an apology to his wife for an extramarital affair on China's version of Twitter Weibo.
中国明星文章打破了社交媒体记录。周一他在新浪微博上就自己出轨事件向妻子道歉,微博一经发出网友疯狂转发。
The 29-year-old confessed that he cheated with Yao Di, his co-star on hit television series Naked Marriage after photographs surfaced of the two sharing an intimate moment.
29岁的文章在自己与女演员姚笛亲昵照片曝光后,承认了两人之间的婚外情,他们曾一同出演电视剧《裸婚时代》。
The actor has been married to Ma Yili for six years and is expecting his second child with her.
文章和马伊琍结婚已经六年了,他们第二个孩子今年刚刚出生。
Zhang's confession, translated by The Hollywood Reporter, states: 'I have brought this upon myself. A mistake is a mistake. This has nothing to do with anyone else.Today, I am willing to accept all the consequences.'
文章在道歉信(英文版由《好莱坞报道者》翻译)中写道:“时至今日都是我咎由自取,错就是错,与任何人无关,我今天原意承担一切后果。”
He added: 'I've let down Ma Yili and our children. My mistake does not deserve to be forgiven, and it will be difficult for me to make amends for all the harm I've caused. But I want to do it. I have to do it. This is what I'll do for the rest of my life.'
他还补充说:“伊琍和孩子本来可以有一个温暖和美的生活,可这一切被我打破了,我的错误行为不配得到原谅,我造成的伤害也难以弥补,但我想弥补,必须弥补,这是我今日之后的生活。”
The missive broke all previous social media records in China as the post received 2.5 million comments and 1 million retweets within 10 hours.
这条微博打破了此前所有中国社交媒体的记录,10小时之内共获得250万条评论量和100多万转发量。
Zhang's wife, soon responded on the Weibo, writing 'Cherish what you have at the moment'. Yili responded on Monday with a missive that instantly became an internet meme.
文章的妻子马伊琍很快在微博上做出回应:“且行且珍惜”。周一她在微博上的回应很快成为网络流行语。
The 37-year-old's missive became it's own internet meme and the second all-time most shared post in China with over 600,000 reshares.
37岁的马伊琍做出这条微博回应后,网友争相模仿。马伊琍的微博转发量达60万以上,仅次于文章的那封道歉信。
It went on to garner 1.6 million upvotes and nearly a million comments. She also stated: 'Being in love is easy, being married is not.'
马伊琍的微博很快得到了160万个赞,近100万评论量。马伊琍在微博中是这样写的:“恋爱虽易,婚姻不易。”
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:必修3 Module 3 The Violence of Nature(外研版)
2016年高考英语原创押题预测卷:01(浙江卷)(考试版)
2016年高考英语原创押题预测卷:02(江苏卷)(原卷版)
2016年高考英语原创押题预测卷:02(新课标Ⅱ卷)(答案及评分标准)
2016年高考英语原创押题预测卷:01(新课标I卷)(考试版)
2016年高考英语原创押题预测卷:01(新课标Ⅲ卷)(原卷版)
2017届高考英语一轮复习教师用书:必修4(外研版)
国内英语资讯: China voices concerns about Brazils meat problems
2017届高考英语一轮复习教师用书:必修3(外研版)
2016年高考英语原创押题预测卷:02(新课标Ⅱ卷)(原卷版)
为改善空气质量 哈尔滨禁烧冥币
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:选修8 Module 3 Foreign Food(外研版)
2016年高考英语原创押题预测卷:01(浙江卷)(原卷版)
2016年高考英语原创押题预测卷:01(新课标Ⅱ卷)(原卷版)
2017届高考英语一轮复习教师用书:必修1(外研版)
国内英语资讯:Commissioners office of Chinas Ministry of Foreign Affairs in Hong Kong opens Facebook a
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:必修4 Module 2 Traffic Jam(外研版)
国内英语资讯:China Focus: China makes headway against water pollution
2016年高考英语原创押题预测卷:01(新课标I卷)(原卷版)
国内英语资讯:Belt and Road Initiative website launches
2016年高考英语原创押题预测卷:02(新课标Ⅱ卷)(解析版)
2017届高考英语一轮复习教师用书:选修8(外研版)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:必修3 Module 4 Sandstorms in Asia(外研版)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:必修3 Module 5 Great People and Great Inventions of Ancient China(外研版)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:必修3 Module 6 Old and New(外研版)
2017届高考英语一轮复习教师用书:必修2(外研版)
2016年高考英语原创押题预测卷:01(江苏卷)(考试版)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:选修8 Module 6 The Tang Poems(外研版)
2016年高考英语原创押题预测卷:01(四川卷)(答案及评分标准)
中以建立“创新全面伙伴关系”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |