Weeks ago, Malaysian authorities said the last message from the airplane cockpit was, "All right, good night."
几周前,马方公布从失联飞机驾驶室传回的最后通话为“好的,晚安。”
The sign-off to air traffic controllers, which investigators said was spoken by the plane's copilot, was among the few concrete details officials released in a mystery that's baffled investigators and drawn global attention since the Boeing 777 disappeared with 239 people aboard mid-flight on March 8.
调查人员称这句话是飞机副驾驶和地面控制中心的最后通话。3月8日这架播音777客机和机上共239名乘客与机组成员一起消失之后,马方公布了这句最后通话。通话内容成为调查人员调查的重点细节,并引起了世界范围内的关注。
There's only one problem. It turns out, it wasn't true.
问题是,现在证明这句话不是真的。
On Monday, Malaysia's Transport Ministry said the final voice transmission from the cockpit of Flight 370 was actually "Good night Malaysian three seven zero."
周一,马来西亚交通部发表声明称从失联客机驾驶室传回的通话内容实际是“晚安,马来西亚370”。
Malaysian authorities gave no explanation for the discrepancy between the two quotes. And authorities are still trying to determine whether it was the plane's pilot or copilot who said them.
马来西亚当局并未对两次公布的通话内容不一致做出解释。他们仍在进行调查,以确定最后通话到底是由机长还是由副机长发出的。
The new language is routine and is not a sign that anything untoward occurred aboard the flight, said CNN aviation analyst Mary Schiavo.
CNN航空分析员玛丽-斯齐亚沃称新公布的通话内容是例行程序,不能证明飞机上发生了意外。
"It speaks to credibility issues, unfortunately," Schiavo said.
斯齐亚沃说:“但不幸的是,这关系到可信度问题。”
"We haven't had a straight, clear word that we can have a lot of fidelity in," said Michael Goldfarb, former chief of staff at the U.S. Federal Aviation Administration. "We have the tragedy of the crash, we have the tragedy of an investigation gone awry and then we have questions about where we go from here."
前美国联邦航空管理局主管迈克尔-戈德法布说道:“到目前为止,我们也没有听到一句可以让我们完全信服的清楚说法。飞机失事是场悲剧,调查出错也是场悲剧,而且我们对调查的进展有诸多疑问。”
惊险!英女子被慢跑者撞倒险些丧命 司机紧急转向避免悲剧
一般人做不出的张一山秋水誓?医生:这是病!
想要在职场中混的好 这7件事你别做
女王的长寿秘诀就是一天喝4杯酒?
一周热词榜(8.5-11)
夏天的英国牛津绝对是旅客的地狱
国内英语资讯:Central delegation travels around Inner Mongolia for 70th anniversary
体坛英语资讯:American Francis wins womens 400m title, Felix finishes third (updated)
哈佛大学校长福斯特在哈佛大学2017年毕业典礼上的演讲
研究:长途驾驶会导致大脑退化
关于凯特王妃的第三胎,英国人先掐起架来了
体坛英语资讯:World champions make successful defense in 200m, hammer, Reese nails 4th world long jump tit
惊险!英女子被慢跑者撞倒险些丧命 司机紧急转向避免悲剧
Tip his hand?
大型防晒喷雾机,10秒钟搞定全身!
体坛英语资讯:Paulinho in 40 million-euro move to Barcelona from Guangzhou Evergrande
体坛英语资讯:Vietnam eyes 4 Karate golds at SEA Games
中国被多国视为全球头号经济大国
Verge, fringe, brink and border 四个表示“边缘”的名词
迪士尼决定终止与Netflix合作
体坛英语资讯:American Reese lands fourth long jump world title (updated)
老外在中国:掌握汉语竟能如此简单
国内英语资讯:Central delegation wraps up Inner Mongolia trip
体坛英语资讯:China beat Qatar to score first win in FIBA Asia Cup
抢鲜知:迪士尼还将把哪些经典动画翻拍成真人电影
国内英语资讯:Backgrounder: Chinas comprehensive moves in advancing rule of law
手机的电量越来越少?这并不是你的错觉
Baby opera, surfing dogs 为婴儿表演的歌剧,冲浪狗比赛
中国首个火星模拟基地落户青海
英国女王面前绝对不能做的8件事!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |