Weeks ago, Malaysian authorities said the last message from the airplane cockpit was, "All right, good night."
几周前,马方公布从失联飞机驾驶室传回的最后通话为“好的,晚安。”
The sign-off to air traffic controllers, which investigators said was spoken by the plane's copilot, was among the few concrete details officials released in a mystery that's baffled investigators and drawn global attention since the Boeing 777 disappeared with 239 people aboard mid-flight on March 8.
调查人员称这句话是飞机副驾驶和地面控制中心的最后通话。3月8日这架播音777客机和机上共239名乘客与机组成员一起消失之后,马方公布了这句最后通话。通话内容成为调查人员调查的重点细节,并引起了世界范围内的关注。
There's only one problem. It turns out, it wasn't true.
问题是,现在证明这句话不是真的。
On Monday, Malaysia's Transport Ministry said the final voice transmission from the cockpit of Flight 370 was actually "Good night Malaysian three seven zero."
周一,马来西亚交通部发表声明称从失联客机驾驶室传回的通话内容实际是“晚安,马来西亚370”。
Malaysian authorities gave no explanation for the discrepancy between the two quotes. And authorities are still trying to determine whether it was the plane's pilot or copilot who said them.
马来西亚当局并未对两次公布的通话内容不一致做出解释。他们仍在进行调查,以确定最后通话到底是由机长还是由副机长发出的。
The new language is routine and is not a sign that anything untoward occurred aboard the flight, said CNN aviation analyst Mary Schiavo.
CNN航空分析员玛丽-斯齐亚沃称新公布的通话内容是例行程序,不能证明飞机上发生了意外。
"It speaks to credibility issues, unfortunately," Schiavo said.
斯齐亚沃说:“但不幸的是,这关系到可信度问题。”
"We haven't had a straight, clear word that we can have a lot of fidelity in," said Michael Goldfarb, former chief of staff at the U.S. Federal Aviation Administration. "We have the tragedy of the crash, we have the tragedy of an investigation gone awry and then we have questions about where we go from here."
前美国联邦航空管理局主管迈克尔-戈德法布说道:“到目前为止,我们也没有听到一句可以让我们完全信服的清楚说法。飞机失事是场悲剧,调查出错也是场悲剧,而且我们对调查的进展有诸多疑问。”
国内英语资讯:Xis remarks on cross-Strait ties inspire Taiwan business community
体坛英语资讯:Kvitova wins comeback battle in Roland Garros after hand injury
国际英语资讯:Japans Abe denies exerting pressure on govt to open new school at friends university
迎六一:那些年我们爱听的迪士尼动画名曲
国际英语资讯:Global oil giants invited to tender for Irans major oil projects
国际英语资讯:China Focus: Chinese companies flex tech muscles at expo
体坛英语资讯:Wolfsburg beat Braunschweig 1-0 to stay in German Bundesliga
斯里兰卡洪水泥石流180人遇难
青年党在索马里石刑处死一名男子
国际英语资讯:Iraqi forces in last stages of defeating IS in western Mosul: PM
体坛英语资讯:Olympic champion Ding Ning to play inaugural T2 Asia-Pacific League season
体坛英语资讯:AlphaGo sweeps worlds best Go-player Ke Jie 3-0
体坛英语资讯:Nepals Kami Rita becomes third person to scale Mt. Qomolangma 21 times
土耳其加强打击伊斯兰国
国内英语资讯:China honors scientists ahead of first sci-tech workers day
体坛英语资讯:Womens top seed Kerber shocked by Makarova in French Open first round
国际英语资讯:Venezuelan crisis calls for political, not military solution: defense chief
体坛英语资讯:Arsenal beat Chelsea 2-1 to win record 13th FA Cup
国内英语资讯:Belt & Road cooperation to strengthen Russia-China ties: Russian parliament leader
国内英语资讯:Interview: Chinese-built railway pushes forward Kenyas modernization drive
国内英语资讯:China, Japan hold fourth round of high-level political dialogue
美国人迎来阵亡将士纪念日
这也可以! 36岁男子和两个女友的幸福生活!
体坛英语资讯:China through to Sudirman Cup final
体坛英语资讯:PSG crowned in French Cup for record 11th time
国内英语资讯:Chinese wine group buys three vinyards in Chile
国际英语资讯:Trumps policies have weakened the West: German FM
调查:早餐时人们最爱看喜剧
国内英语资讯:Debut of Xinhua documentary on Mombasa-Nairobi railway receives favorable reviews
体坛英语资讯:Nadal starts quest for 10th French Open trophy with comfortable win
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |