A recent survey shows that just over half of South Korean teenagers have had suicidal thoughts this year, while nearly one in three said they had felt very depressed.
最近的一项调查显示,略高于半数的韩国青少年今年有过自杀念头,同时近三分之一的青少年表示感到非常抑郁。
Over 40% of the survey respondents in the Feb. 20-27 poll by the Korea Health Promotion Foundation, an affiliate of the finance ministry, said that school pressure and future uncertainty concerned them the most. More than 17% in the survey of 1,000 Koreans aged 14 to 19 said that they were mainly stressed over their looks, and 16% by family troubles.
韩国企划财政部下属的健康促进基金会(Korea Health Promotion Foundation)于2月20-27日进行的这项调查中,超过40%的受访者表示,学业压力和未来的不确定性最令他们担心。在接受调查的1,000名14-19岁韩国青少年中,超过17%的受访者表示主要为自己的相貌感受到压力,16%的受访者表示压力主要来自家庭问题。
South Korea's problems with suicide are often attributed to lifelong pressure to compete for better schools, better jobs, better physical appearance and even better marriages. What's alarming is that while overall suicide rates in developed countries are falling, the suicide rate for people aged 15-24 in Korea rose to 13 deaths per 100,000 people in 2011, up from 7.7 in 2001, according to the latest Statistics Korea data.
韩国自杀问题的原因经常被归结为人们为获得更好的教育、工作、外貌、甚至婚姻而一生都感受到竞争压力。值得警惕的是,尽管发达国家总体自杀率正在下降,但韩国统计局的最新数据显示2011年韩国15-24岁人口的自杀率从2001年的10万分之7.7上升至10万分之13。
Experts say South Korean teens often lack access to professional help or are reluctant to seek it out. One in four of the recent survey respondents said they have no-one to talk to when they're going through hard times. Almost half said they turn to friends instead of teachers, counselors or parents.
专家们指出,韩国青少年经常缺少获得专业帮助的途径或不愿向外界寻求帮助。这次调查中有四分之一的受访者表示,他们在遇到困难时没有人可以倾诉。有将近半数的受访者表示他们会求助于朋友,而不是老师、咨询师或父母。
Kim Eun-young, a counselor who has researched and worked with suicidal teenagers since 2007 at the Korea Youth Counseling & Welfare Institute, says young people are more open talking about their suicidal thoughts than before. But because teenagers tend to use vague expressions such as 'what if I disappear one day?' or 'I feel like not waking up in the morning,' parents or friends often overlook the underlying problems by saying 'it's nothing' or 'toughen up.'
韩国青年咨询及福利研究院(Korea Youth Counseling & Welfare Institute)的咨询师Kim Eun-young自2007年以来一直研究并接触自杀青少年。Kim说,与过去相比,青年人现在更加坦率地谈论自杀想法。但由于青少年总会使用诸如“如果有一天我从世界上消失了会怎么样”以及“我不想清晨再醒过来”等模糊的表达方式,父母和朋友经常会忽视潜在的问题,只是说“这没什么”或“坚强起来”。
'We have social institutions and counselors at school to help teenagers with stress, but what we need is a mindset in which they utilize those resources just like they would go to a pharmacy or hospital when they get cold,' said Mo Sang-hyun, a research fellow at the National Youth Policy Institute in Seoul.
位于首尔的国家青年政策研究所(National Youth Policy Institute)的研究人员Mo Sang-hyun说:我们有社会机构以及学校的咨询师来帮助青少年应对压力,但我们需要青少年拥有一种观念,能够想到利用这些资源,就像他们在感冒时去药店或医院一样。
国内英语资讯:China to introduce more measures to stabilize foreign trade
熬夜缺觉难补回 周末睡懒觉易变迟钝
如何用10分钟减掉小肚子?
国内英语资讯:Official souvenir coins, stamps issued for 7th Military World Games
哪些瞬间让你彻底鄙视一个人?
国内英语资讯:China Focus: Chinas top legislator hears advice on drafting biosecurity law
国际英语资讯:Strong triangular cooperation crucial for peacekeeping operations: UN official
国际英语资讯:Trump, Israels Netanyahu speak by phone about Iran
有钱任性:阿联酋富翁计划将南极冰山运回国解决供水危机
国内英语资讯:Chinese military voices strong opposition to planned U.S. arms sales to Taiwan
国内英语资讯:China refutes joint letter criticizing Xinjiang policies
国际英语资讯:Joint Declaration of ASEAN Defense Ministers on Sustainable Security signed in Bangkok
国内英语资讯:Senior legislators study Xis speech on Party building in central Party, state institutions
留学趋势:申请去英国留学的中国学生人数增长3成
生财有道:纽约街头捡金子!
莱昂纳多与“绯闻女孩”布莱克•莱弗利共游加利福尼亚
十六部经典文学作品的第一句话(上篇)
国内英语资讯:1st LD-Writethru: China to continue efforts to tackle climate change: Premier Li
十六部经典文学作品的第一句话(下篇)
英国网购遇冷 百姓更爱传统购物方式
Distance Brings Comfort 距离带来舒适
国际英语资讯:Sri Lankan parliament vetoes no-confidence motion against govt
体坛英语资讯:Ex-Bayern defender Rafinha ready for Flamengo challenge
体坛英语资讯:Rapinoes penalty brace help U.S. knock out Spain for World Cup quarters (updated)
女人爱低调 对开豪车的男人并无好感
今年夏天穿什么泳装才够潮
国内英语资讯:Spotlight: Intl forum on U.S.-China relations calls for continued collaboration for win-wi
美国星巴克门店赶走警察,引发抗议
印度108岁囚犯获释 史上最老
体坛英语资讯:Coutinho: Brazil yet to hit peak form
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |