研究发现,养狗者勤奋、起得早,而且通常都步入了婚姻;养猫者害羞、邋遢,且多为单身;养兔者更富创造力、闲散、爱开小差。
研究称,养狗者和养兔者都自称起得早,而养猫者多为夜猫子。
调查发现,狗是最受欢迎的宠物,77%的人选择养狗,选择养猫的人占21%,养兔的人最少,为2%。
超半数的养狗者自称工作努力,三分之一的人自认外向、有逻辑头脑,还有五分之一的人自称整洁。
养猫者对自己的描述为内向(21%)、邋遢(20%)、沙发土豆(13%)。
研究还发现,养波斯猫的人最懒散,养家猫的人最害羞。
此外,狗的主人最有可能是住在乡下的已婚男人,而养猫最多的是二十几岁的单身女人。
In the war of the pets, dogs have won the latest battle - or at least their owners have.
Research discovered not only are dogs the most popular animal of choice to have in the home - dog owners are hardworking early risers, and most likely to be married.
Meanwhile cat owners are shy, single and messy, and people who own rabbits are more likely to be creative, laid back scatterbrains.
Elsewhere, rabbit and dog owners said they were early risers, while cat lovers claimed to be night owls. The poll was conducted by UK pet insurer Petplan to celebrate the launch of its Find a Pet website.
The most popular pet among the respondents was a dog, at 77 per cent. Cats owners made up 21 per cent of the respondents, while only 2 per cent owned rabbits.
Each participant was asked to describe themselves in three words.
Over half of dog owners described themselves as hardworking, a third said they were outgoing and logical, while a fifth also described themselves as neat.
The most common description among cats owners was introverted (21 per cent), followed by messy (20 per cent) and couch potato (13 per cent).
Rabbit owners were the most likely to describe themselves as creative (56 per cent) while a third said they were laid back, and 16 per cent admitted to being scatterbrains.
The most hardworking dog lovers owned German Shepherds and the neatest dog owners had Border Terriers.
Among cat lovers, those who owned Persian cats were the most laid back, but people with Tortoise Shells were the most shy.
Elsewhere, dogs were most likely to be owned by married men who live in the countryside, while single females in their twenties owned the most cats.
让你爱上吃土豆的理由
好莱坞电影吸烟画面或成18禁
印度一列车方向搞错行驶980公里
英国媒体评选:十句最浪漫的情话
男人离婚不好过 女人离婚第二春
美公司主张自卫 发枪支购物券
研究:排队太久会导致疾病
世界上最让人羡慕的工作盘点
奥巴马拟征“巴菲特税”
躁狂症人群饮食应注意什么?
适合背诵的双语文章:小广告、大学问
瑞士一女士因没有指纹无法入境
The Advantages of Practicing Calligraphy 练习书法的好处
美国报废卫星今日将落向何处?
新书曝佩林私生活混乱:吸毒出轨一夜情
世界最贵的食物:可以吃的黄金
凯特王妃成时尚女王 着装品位“让人心动”
多多动口 唱歌可治疗口吃
研究:电流刺激大脑可增强学习能力
英国银发背包客开始流行体验“空档年”
阿富汗前总统拉巴尼遇袭身亡 塔利班宣称负责
瑜伽塑身遭专家批驳
On Campus Security 关于校园安全
微博预测股市晴雨 准确率可达八成
普林斯顿研究表明打哈欠有益健康
生活像杯中的咖啡
英国独自进餐人数多 自娱自乐不寂寞
看看搞怪创意的购物袋
为救百年老树 英男子树上“蜗居”多日
意地震专家因未能准确预报地震受审
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |