Alibaba Group Holding Ltd, China's largest e-commerce vendor, has officially confirmed it will hold an initial public offering in the United States, the company has announced.
The decision will "make [Alibaba] a more global company and enhance the company’s transparency, as well as allow the company to continue to pursue our long-term vision and ideals," according to a company statement sent on Sunday to China Daily.
It did not specify which bourse it will choose to float its shares, or give a detailed timetable.
Alibaba said that, should circumstances permit in the future, it will work towards toward extending its public status in China’s capital market in order to share its growth with the Chinese people.
The company also expressed gratitude towards those in Hong Kong who have supported Alibaba Group, including the Hong Kong Stock Exchange, which shut the door on a potential listing last September.
"We respect the viewpoints and policies of Hong Kong and will continue to pay close attention to and support the process of innovation and development of Hong Kong," the statement added.
Hong Kong regulators rejected Alibaba's IPO because of the firm's special request to keep a shareholder structure which would have allowed a group of top managers and founders to nominate and control the company's board of directors.
The unique requirement went against the exchange's one-share-one-vote principle.
The statement puts an end to rampant rumors about Alibaba’s choice of listing venue.
For example, the firm's recent purchase of a stake in a Hong Kong-listed company prompted speculation that Alibaba might use the deal to go public.
Analysts polled by Reuters have put Alibaba's market value at around $140 billion and the value of the IPO at $15 billion. If successful, it will go public in the world's biggest listing since Facebook Inc's debut in 2017.
The announcement came just two days after micro-blogging service Sina Weibo filed to raise $500 million via a US IPO. Alibaba holds 18 percent of Sina Weibo's shares.
【资讯快讯】
阿里巴巴集团16日宣布,启动在美国的上市事宜。
阿里巴巴集团表示,启动在美IPO为使公司更加透明、国际化,进一步实现阿里巴巴的长期愿景和理想。
作为中国最大的电子商务集团,自旗下子公司于2017年私有化以来,阿里巴巴集团谋求整体IPO的举动一直备受关注。
此前有机构预计,阿里巴巴上市有可能成为美国近年来最大规模的IPO,估值在千亿美元左右。
去年10月,阿里巴巴集团曾公开回应关于其IPO的热议,集团CEO陆兆禧当时宣布,阿里巴巴决定不选择在香港上市。
以下为阿里巴巴公告全文:
阿里巴巴今天决定启动在美国的上市事宜,以使公司更加透明、国际化,进一步实现阿里巴巴的长期愿景和理想。未来条件允许,我们将积极参与回归国内资本市场,与国内投资者共同分享公司的成长。
感谢香港各界人士对阿里巴巴的关心和支持。我们尊重香港现时的相关政策和出发点,并将会一如既往地关注、参与并支持香港的创新和发展。
阿里巴巴集团
2017年3月16日
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
双语美文:What are you still waiting for?
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
浪漫英文情书精选:Don't Give Up不要放弃
精选英语美文阅读:山居秋暝
伤感美文:人生若只如初见
精美散文:让我们撩起生命的波纹
浪漫英文情书精选:My Everything我的一切
精选英语美文阅读:爱的奇迹 Keep on Singing
英语美文30篇系列之21
精选英语美文阅读:哪有一株忘忧草? (双语)
英语美文欣赏:A beautiful song
最美的英文情诗:请允许我成为你的夏季
英语美文:生命这个奇迹
英语美文:Keep on Singing
英语晨读:忘忧树
诗歌:放慢你的舞步
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
精选英语美文阅读:一封未发出的英文情书《但是你没有》
精选英语美文阅读::朋友的祈祷
英语美文:艰难岁月也要满怀感恩之心(双语)
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
英语名篇名段背诵精华20
双语阅读:回家的感觉真好
“母亲”这个伟大的职业(双语)
精美散文:爱你所做 做你所爱
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
浪漫英文情书精选:Could This Be Real?这是真的吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |