One minute, Colin Patterson was watching TV. The next, he saw pianos flying through the air in the shop where he works as an explosion tore through the building.
前一分钟,科林·帕特森正在看电视。下一分钟,他就看到工作的店里钢琴飞到空中,因为这时一场爆炸炸裂了这栋楼。
"They flew off the ground," said the piano technician, who also lives in the building in Manhattan's East Harlem. He told CNN affiliate WABC that he crawled through the rubble and managed to escape unharmed.
“钢琴都离开地面了,” 这位钢琴技师说道,他住在曼哈顿东部的哈林区。他告诉CNN旗下的WABC资讯台说他从废墟中爬出来,所幸没有受伤。
At least three people were killed in the massive explosion and fire Wednesday that leveled Patterson's building and the one beside it.
周三的这场大爆炸及其引发的火灾,发生在帕特森所在的大楼和旁边的一栋楼里,此次爆炸中遇难者至少有三名。
Nine people remained missing hours after the blast, city officials said. Firefighters were still frantically picking through rubble in search of survivors.
纽约市官员说,爆炸发生后有9名人员失踪。消防员正在废墟中全力搜索幸存人员。
Authorities say they think a gas leak was to blame, but they haven't determined an official cause yet.
纽约当局称他们认为该爆炸是由天然气泄漏引发的,但是到目前为止还未官方公布爆炸原因。
The massive explosion and fire leveled two five-story apartment buildings. At least 63 people were reported injured. More fatalities appeared likely. Fire officials reported that two survivors suffered life-threatening injuries.
大爆炸和火灾的事故地点是两栋5层公寓楼。据报道受伤人数至少有63名。死亡人数有可能还会增加。消防局官员表示有2名幸存者还未脱离生命危险。
Near 116th Street and Park Avenue, once the heart of New York's large Puerto Rican community, about a dozen firefighters tore at two-story-high mounds of bricks in a search for survivors from the two buildings, which housed a piano store and an evangelical church in addition to apartments.
邻近的第116号大街和帕克大道是纽约市波多黎各人聚居区的中心,一队消防员正在两层楼高的土堆和砖瓦中搜寻幸存者,这两栋爆炸的楼房除公寓外,还有一间钢琴店和一间福音教堂。
As gas and electric utility workers tore up pavement in an effort to shut gas lines, people gathered in the streets, many crying.
当天然气和电力工人们拨开废墟试图关闭天然气管道时,围观人群聚集在街道上,其中有很多人在哭泣。
"This is a tragedy of the worst kind," New York Mayor Bill de Blasio said, "because there was no indication in time to save people."
“这场事故是一场后果很严重的惨剧,” 纽约市长比尔·德·布拉西奥说道,“因为此前没有及时的救援预警信息。”
国内英语资讯:Chinese envoy asks for efforts to tackle imbalanced development
国内英语资讯:Tasks set out for advancing law-based governance in China
体坛英语资讯:Barca retain 100 percent record in Spains matchday 4
国际英语资讯:India, Russia talks to focus on energy, space during Putins visit
国内英语资讯:Xi sends condolences over passing away of former Vietnamese leader
体坛英语资讯:Kipchoges marathon mark will last long, says Makau
专家指导:如何正确阅读一篇资讯
国内英语资讯:Five dead in carbon monoxide leak in China power plant
体坛英语资讯:Kipchoge to defend Olympic marathon title at Tokyo 2020 Games
体坛英语资讯:Coric sends Croatia to its third Davis Cup final
国内英语资讯:Draft law revisions suggest public supervision on judicial work
国内英语资讯:17th National Congress of ACFTU opens
国际英语资讯:Juncker hopes to reach Brexit deal in November
国内英语资讯:China mulls 2nd draft revision on rural land contract law
我国正在制定青少年网络成瘾治疗规范
研究显示 每天只喝一杯酒也会出现健康问题
国内英语资讯:Traffic on artery roads projected to rise as holiday ends
体坛英语资讯:France to face Croatia in Davis Cup final
特朗普退出武器协议,俄罗斯要求解释
体坛英语资讯:Red Star, Napoli tied at the start of UEFA Champions league group stage
“哈佛学霸学习攻略”火遍社交媒体,作者竟是“虎妈”的女儿!
国内英语资讯:Police seize 1.5 tonnes of drugs in south China region
国内英语资讯:China firmly opposes to U.S. VPs accusations, calls election interference charges slande
小贝首谈婚姻出现问题!19年的婚姻真要亮红灯了?!
国际英语资讯:S.Korean presidents approval rating stays high after inter-Korean summit
体坛英语资讯:CONMEBOL seeks change to Copa America cycle
新研究:生孩子会严重打击女性的自尊心
国际英语资讯:India inks missile deal with Russia
体坛英语资讯:Barcelona look for winning start in Champions League
体坛英语资讯:US Open champion Osaka confident on first day of China Open
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |