One minute, Colin Patterson was watching TV. The next, he saw pianos flying through the air in the shop where he works as an explosion tore through the building.
前一分钟,科林·帕特森正在看电视。下一分钟,他就看到工作的店里钢琴飞到空中,因为这时一场爆炸炸裂了这栋楼。
"They flew off the ground," said the piano technician, who also lives in the building in Manhattan's East Harlem. He told CNN affiliate WABC that he crawled through the rubble and managed to escape unharmed.
“钢琴都离开地面了,” 这位钢琴技师说道,他住在曼哈顿东部的哈林区。他告诉CNN旗下的WABC资讯台说他从废墟中爬出来,所幸没有受伤。
At least three people were killed in the massive explosion and fire Wednesday that leveled Patterson's building and the one beside it.
周三的这场大爆炸及其引发的火灾,发生在帕特森所在的大楼和旁边的一栋楼里,此次爆炸中遇难者至少有三名。
Nine people remained missing hours after the blast, city officials said. Firefighters were still frantically picking through rubble in search of survivors.
纽约市官员说,爆炸发生后有9名人员失踪。消防员正在废墟中全力搜索幸存人员。
Authorities say they think a gas leak was to blame, but they haven't determined an official cause yet.
纽约当局称他们认为该爆炸是由天然气泄漏引发的,但是到目前为止还未官方公布爆炸原因。
The massive explosion and fire leveled two five-story apartment buildings. At least 63 people were reported injured. More fatalities appeared likely. Fire officials reported that two survivors suffered life-threatening injuries.
大爆炸和火灾的事故地点是两栋5层公寓楼。据报道受伤人数至少有63名。死亡人数有可能还会增加。消防局官员表示有2名幸存者还未脱离生命危险。
Near 116th Street and Park Avenue, once the heart of New York's large Puerto Rican community, about a dozen firefighters tore at two-story-high mounds of bricks in a search for survivors from the two buildings, which housed a piano store and an evangelical church in addition to apartments.
邻近的第116号大街和帕克大道是纽约市波多黎各人聚居区的中心,一队消防员正在两层楼高的土堆和砖瓦中搜寻幸存者,这两栋爆炸的楼房除公寓外,还有一间钢琴店和一间福音教堂。
As gas and electric utility workers tore up pavement in an effort to shut gas lines, people gathered in the streets, many crying.
当天然气和电力工人们拨开废墟试图关闭天然气管道时,围观人群聚集在街道上,其中有很多人在哭泣。
"This is a tragedy of the worst kind," New York Mayor Bill de Blasio said, "because there was no indication in time to save people."
“这场事故是一场后果很严重的惨剧,” 纽约市长比尔·德·布拉西奥说道,“因为此前没有及时的救援预警信息。”
体坛英语资讯:Fans in charge as FIBA launches dunk of decade poll
爸爸的脸
国内英语资讯:China prepares to launch Long March-5 rocket for Mars mission
国内英语资讯:Chinas Ningxia donates medical supplies to Kyrgyzstan
国内英语资讯:China Development Bank offers financing support to Greater Bay Area
如何提升自己的魅力?
跳绳比赛
国际英语资讯:Greeces Piraeus port posts positive financial results for 2019
国内英语资讯:China provides medical supplies to Libya to fight COVID-19
姑姑的生日
体坛英语资讯:Beach volleyball returns in Germany
体坛英语资讯:Hoffenheim sack coach Schreuder
体坛英语资讯:Bayern overcome Frankfurt 2-1 to advance to German Cup final
体坛英语资讯:Greek basketball club Panathinaikos owner to sell team
体坛英语资讯:No extra-time in Coppa Italia
国内英语资讯:Chinas economic fundamentals unharmed by pandemic: top economic planner
放寒假了
玩擦炮
国际英语资讯:U.S. COVID-19 cases surpass 3.6 mln -- Johns Hopkins University
淘气的小鸡
500余处文物因洪灾受损 该怎么保护?
国际英语资讯:German industries condemn U.S. sanctions threat against Nord Stream 2 pipeline
国内英语资讯:CPC allocates Party fees for flood control, disaster relief
国内英语资讯:Yangtze Rivers No. 2 flood passes Three Gorges Dam
国内英语资讯:CPC members urged to help with flood relief
体坛英语资讯:Leverkusen down Saarbrucken to book German Cup final
美国一男子吃麦当劳被海鸥抢食,于是他咬了海鸥
幺舅回来了
说火
国际英语资讯:Senior Iraqi army officer killed in IS attack near Baghdad
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |