Chinese President Xi Jinping surprised Beijing residents by visiting traditional courtyard homes and chatting near a shopping street on Tuesday, drawing praise from social media for mixing in public during a bad bout of smog.
中国国家主席习近平令北京市民惊喜了一把,周二他现身传统老四合院,在一条购物街旁与市民交谈,在雾霾严重的天气里与群众打成一片,赢得了社会媒体的普遍赞扬。
A shaky video of Xi's visit posted online showed people applauding him as he approached. He stopped to ask residents how long they've lived in the neighborhood before ambling away.
一段拍摄关于习近平视察的视频被传到了网上,略抖动的画面中当习近平主席走近时,人们鼓掌欢迎。在缓步离开之前,他停下来询问市民他们在这附近住了多久。
Photographs posted online by media showed Xi mobbed by people holding cameras and cell phones as he stood grinning in an alley in Beijing's historic old quarter.
媒体把相关照片发布在网上,照片中习近平主席站在北京的老街区的一条巷子里,正被拿着相机和手机的群众们包围着。
The area, frequented by young Chinese and tourists alike, is lined with stands selling street snacks like octopus balls and red bean cakes, as well as clothing and souvenir stores.
南锣鼓巷是中国年轻人和游客们常去的地方,摆满了各种小摊,有卖章鱼丸和红豆饼,也有卖衣服和纪念品的商店。
Xi's few forays into public settings have attracted widespread praise.
习近平的几次在公共场合的突然现身也获得了广泛的好评。
He surprised customers at a steamed bun shop in December when he turned up, paid for his own food, carried his own tray and chatted with fellow diners.
在12月的时候他现身一间包子铺时,令店里的客人很是惊喜,他付了自己吃饭的钱,拿着他的餐盘,并和一同就餐的食客们聊起天。
Smog has been thick for the past few days in Beijing and many internet users expressed approval that the president was exposing himself to the same air as everyone else without donning a mask.
北京过去几天被厚重的雾霾笼罩着,很多网友对主席不戴口罩、和大家一样呼吸着相同空气的举动表示赞扬。
"Breathe the same air and share the same fate," the Beijing city government said on its official Weibo microblog, in a widely shared post.
“同呼吸共命运”,北京市政府的官方微博发布的这样一句话并被转发多次。
英剧《维多利亚》居然在美国先上映,英国粉丝怒了!
娱乐英语资讯:Egypt congratulates Rami Malek on Golden Globes best actor award
国际英语资讯:U.S. state of Washington opposes federal plan to reclassify nuclear waste
Reading Makes Me Happy 读书让我快乐
7月1日起新西兰游客税启动!每人160元
国内英语资讯:Chinese police to tighten security measures during Spring Festival
国际英语资讯:World Bank president Kim to join U.S. private equity fund as partner, vice chairman
累垮的中年人或记忆力衰退
国内英语资讯:Xi Jinping, Kim Jong Un hold talks, reaching important consensus
国内英语资讯:Xi, Turkish president hold talks, agreeing to deepen strategic cooperation
体坛英语资讯:Red Star defeat Italys Brescia to secure ticket to basketball Eurocup top 16
“小丑女”玛格特罗比确定主演真人版《芭比公主》!
国际英语资讯:UAE official meets UN envoy to Yemen over regional developments
体坛英语资讯:Colombia striker Muriel to miss up to two months
中国吃货疯狂砸钱东南亚,买的东西让外媒很不解
Recite the Classic Poems 背诵经典诗歌
国内英语资讯:China deepens reform on judicial, social systems
为解决食物浪费危机 英国任命首任厨余专员
The Beauty of Nature 大自然的美
为何不该以离婚为耻?
体坛英语资讯:Gold-winning US swimmer Murphy no pressure at worlds
瑞幸咖啡将超星巴克 成中国最大咖啡连锁品牌
体坛英语资讯:China focus on beating Spain, said Chinese team captain
国际英语资讯:China helps to train Afghan specialists in Uzbekistan
天作之合!梅根即将接手第一份王室工作
国际英语资讯:Israeli former minister pleads guilty of spying for Iran
国际英语资讯:Spotlight: Around 8,000 Syrian refugees in Lebanon hit hard by storm: UN refugee official
国内英语资讯:Chinese, Djibouti presidents exchange congratulations on 40th anniversary of ties
国际英语资讯:EU leaders agree on top positions, naming von der Leyen to be Commission president
国际英语资讯:Trump administration says citizenship question not to appear on 2020 census
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |