Beijingers have been warned to stay indoors as much as possible to avoid outdoor air pollution that has reached hazardous levels.
北京居民收到“不宜外出”的警示,市民尽量待在室内,以避免有害健康的室外雾霾。
Particulate readings soared 15 times above the daily maximum recommended by the World Health Organization. Beijing's alert level is now set to "orange", the second-highest level possible.
北京的颗粒指数已经飙升至世界卫生组织日均最大限额15倍。目前,北京空气污染达到“橙色预警”级别,这已经是第二高污染级别。
In response, city authorities have started using Beijing's new smog alert system - a series of emergency measures meant to quickly reduce pollution levels and protect city dwellers.
对此,北京市政府已经开启了最新雾霾预警系统,利用其中的一系列应急措施快速降低污染指数,保护城市居民。
In response to the extreme levels of air pollution, the Environment Ministry sent 12 teams to inspect industries in areas of China such as Beijing, Tianjin and also the province of Hebei to ensure curbs on production of steel, coal, cement and glass panels are being met, as well as other air pollution reduction measures and are being followed.
为应对极端污染天气,环境部部长派出12支队伍检查北京、天津以及河北省地区,以确保降低钢铁、煤炭、水泥玻璃面板制造产生的污染,同时其他降低空气污染程度的措施都紧随其后。
The problem is not new and has been ongoing for a number of years. According to a 2007 report by The World Bank, 16 of the world’s most polluted cities are located in China. The pollution in the cities encompasses different kinds such as air, water, organic and waste.
空气污染问题已经不是什么新鲜事了,这一问题持续存在了数年。据世界银行2007年报告,世界污染最严重的城市中有16座位于中国。城市污染物形式复杂多样,如空气污染、水污染、有机污染、废弃物污染等。
2015考研英语阅读幸福婚姻在美国
2015考研英语阅读大学毕业生的担忧
2015考研英语阅读月球的历史
2015考研英语阅读谷歌的敌人
2015考研英语阅读英国的乱局
2015考研英语阅读平息暴乱
2015考研英语阅读日本武士走向没落
2015考研英语阅读中国高铁追尾
2015考研英语阅读奥巴马的表现
2015考研英语阅读美国西南航空公司
2015考研英语阅读邮政局
2015考研英语阅读人民币的崛起
2015考研英语阅读富国穷国和弱国
2015考研英语阅读家乐福摇摇欲坠
2015考研英语阅读性别选择
2015考研英语阅读怎样能让大学更便宜
2015考研英语阅读人民币投资利物浦
2015考研英语阅读令人陶醉的发现
2015考研英语阅读麦田怪圈
2015考研英语阅读肠道细菌可影响情绪
2015考研英语阅读惠普的远见
2015考研英语阅读香港的抗议
2015考研英语阅读印度的反腐败抗议
2015考研英语阅读同性恋婚姻
2015考研英语阅读中国计划生育政策
2015考研英语阅读天行健女子以自强不息
2015考研英语阅读电话窃听丑闻
2015考研英语阅读太空时代的结束
2015考研英语阅读日益强大的汉堡经济学
2015考研英语阅读美国佬的幸福婚姻
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |