In some ways, the hallmarks of the holiday season can do a more than just spread cheer at your company. Some of the season's core attributes can also help boost engagement and creativity, and lower stress as well.
某种程度上说,假期来临的标志不只是在公司传播出一种欢乐的气氛。迎接假期的核心特质还包括让员工更加投入、更有创造力,甚至还可以降压。
In an article, Harvard Business Review editor Andrew O'Connell compiles some of those curious stats, which show how creativity can be enhanced by sensory effects. And wouldn't you know it, they all reflect a little bit of holiday spirit.
哈佛商业评论编辑奥康奈尔在一篇文章中引用了一系列有意思的数据以论证创造力是通过感官效果增强的。此外,他还指出,不管你有没有意识到,这些感官效果都或多或少受了节日的气氛的影响。
1. The smell of peppermint
闻闻薄荷油的味道
Peppermint has been shown to improve engagement, as shown by a study of peoples' performances on the Nintendo Wii. This wasn't the first look into the effects of the scent of peppermint; O'Connell writes, "Other studies have suggested that peppermint enhances attention, memory, alertness, and mood." Go buy some candy cane air fresheners tonight.
在一份分析人们玩游戏时表现的研究中,薄荷被证明可以提高人们的投入程度。而之前关于薄荷味作用的研究也不少见,奥康奈尔写道:“还有一些研究证明薄荷可以提高注意力、记忆力、警觉性及情绪。”所以,今晚就去买点儿糖果味空气清新剂吧!
2. The color green
多看看绿色
The wreaths and holly and, hey, maybe even an office Christmas tree — anything green, really, is good to look at. "Why not red, blue, or gray?" O'Connell writes. "Unclear, say the researchers, but they point out that green has strong associations with growth in many cultures."
圣诞花环、冬青树,或者仅仅是办公室的一棵圣诞树,只要是绿色的,都请多看看吧!奥康奈尔指出:“为什么不是红色、蓝色或者是灰色呢?研究者们尚不清楚。但是他们称绿色在很多文化中都和生长有着密不可分的关系。”
3. A big smile
一个大大的笑容
Hey, it's the holidays. Brighten up! A study tracing heart rates shows that people who were forced to smile (quite literally, with chopsticks placed in their mouths) saw their heart rates drop by about 7% during a task. The holidays get a lot of flack for being a stressful time of year in general, but embracing the season and smiling a bit might at least counteract the pressure.
嘿,快要放假了,所以振奋起来吧!一项研究通过追踪人们的心跳发现那些被迫去笑(字面意思就是把筷子放在嘴里强迫别人去笑)的人在做任务时心跳平均会降低7%。 总的来说,假期的来临确实会增加工作压力,也会让人感到疲惫;但是放松心态拥抱假期以及一个大大的笑容至少可以冲抵一些压力。
国内英语资讯:China suspends HK extradition, judicial assistance treaties with New Zealand
国外“硬核”抗疫标语流行,脑洞大开,土味又温情……
疫情之下上班族育儿难
红糖是red sugar?这些关于颜色的词你都用对了吗?
国际英语资讯:Military plane crashes in Cameroon, no fatalities reported
国内英语资讯:Virus testing professionals from mainland arrive in Hong Kong to help curb COVID-19 outbreak
调查:企业缩减办公面积 从市中心向郊区转移
国际英语资讯:Germanys COVID-19 cases rise by 509 to reach 210,402 -- RKI
国际英语资讯:WHO expects long-term response efforts against COVID-19
网友分享身边的“小确幸”:今天让你最开心的事是什么?
国内英语资讯:Chinas central bank pledges continued opening-up of financial industry
每日一词∣深化医药卫生体制改革 deepen reform of medicine and healthcare system
国内英语资讯:China urges U.S. to withdraw Xinjiang-related sanctions
国内英语资讯:Urumqi ensures medicine, food supply amid resurgence of COVID-19
世界最长海底高铁隧道技术方案准备就绪!甬舟铁路有望年底开建
美国签证收紧"得不偿失"
研究:英国新冠疫情或存在1300多个不同源头
每日一词∣农民专业合作社 specialized farmers cooperatives
国内英语资讯:Spotlight: Postponement of HKSAR LegCo election protects peoples welfare: Hong Kong legal
Have a platform? 有话语权
国际英语资讯:Mexico captures head of Guanajuato-based cartel
国际英语资讯:COVID-19 cases in Philippines top 100,000 with record-high 5,032 new cases
国内英语资讯:China Focus: Chinas BeiDou navigation system contributes to flood control
The shiny object? 闪亮之物
乐购仕将关闭半数门店
螺蛳粉火出圈,海外网友纷纷试吃,有内味儿了!
The Temptation of Pyramid Selling 传销的诱惑
国际英语资讯:Sudan, Egypt, Ethiopia resume Nile Dam talks
国际英语资讯:Governor of Indias Tamil Nadu state tests positive for COVID-19
国内英语资讯:With more measures taken, HKSAR govt strives to contain COVID-19 resurgence
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |