The U.K.'s Daily Mail online has reported a growing concern that Michael Schumacher may never come out of his coma. The retired Formula One legend, 44, who suffered severe head injuries in a skiing accident at a French Alps resort on Dec. 29, has been in a medically induced, unconscious state for 18 days.
据英国《每日邮报》报道,自从事故发生之后,迈克尔·舒马赫一直未曾醒来。这位44岁的退役F1传奇车王于去年12月29日在法国阿尔卑斯山度假胜地发生滑雪事故,入院接受医疗救治后持续昏迷了18天。
The fears for his future are being fueled by German publications that have interviewed brain injury experts whose forecasts are dire.
有德国媒体采访了脑损伤专家,从专家可怕的预测来看,舒马赫未来堪忧。
According to the experts, a patient who is put in an artificial coma, which helps the brain recover more quickly, is usually brought out of it after one to two weeks. Schumacher, who also had surgery on his skull to relieve cranial pressure caused by brain swelling, reportedly has not recovered enough to make doctors plan to wake him.
专家称,对病人采取人工昏迷疗法有利于大脑尽快恢复,通常1-2周之内就会清醒过来。为减缓舒马赫脑肿胀对头颅的压力,医生也对他的头骨进行了手术,然而据报道,医生因舒马赫恢复状况不佳而不能按计划唤醒他。
The longer a coma lasts, the greater the damage it indicates, and it is possible that Schumacher could remain in that state for the rest of his life.
昏迷状态持续的时间越长,它所造成的损伤越大,很可能舒马赫将以植物人的形式度过余生。
Schumacher remains in critical condition at a hospital in Grenoble, France, where his wife and two children are holding a constant vigil.
舒马赫病情依然相当严重,目前在法国格勒诺布尔的一家医院接受治疗,由妻子和两位孩子轮流看护。
2015考研英语阅读贫困的历史画像
2015考研英语阅读欧元区经济复苏
2015考研英语阅读动物的认知
2015考研英语阅读线上约会
2015考研英语阅全球房价
2015考研英语阅读德国商业银行
2015考研英语阅读加拿大零售业
2015考研英语阅读气候变化
2015考研英语阅读癌症遗传学
2015考研英语阅读政变之后的埃及
2015考研英语阅读睡眠与月相
2015考研英语阅读知识产权交易
2015考研英语阅读美国医疗改革遇阻
2015考研英语阅读叙利亚偏离正轨
2015考研英语阅读阿根廷与YPF
2015考研英语阅读打折心理学
2015考研英语阅读女性管理者
2015考研英语阅读年长工人更受欢迎
2015考研英语阅读半导体
2015考研英语阅读司法的学问
2015考研英语阅读金融技术公司
2015考研英语阅读掘金超级富豪
2015考研英语阅读中国依赖指数
2015考研英语阅读第一只会用工具的熊
2015考研英语阅读全球健康
2015考研英语阅读地理工程学
2015考研英语阅读中国的利率
2015考研英语阅读空调行业
2015考研英语阅读可穿戴的计算设备
2015考研英语阅读自食其药
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |