The term was first used to describe the new gold-colored iPhone5S officially launched at the end of September this year and later used to refer to people who spend lavishly on their children's wedding ceremonies.
这个词语起先用来表示今年9月底官方发布的黄金色的ipone5s,后来则用于那些花费巨资用于儿女的婚嫁上。
Tuhao, in many people's eyes, are always in pursuit of things that are ostentatious and costly because they are rich enough to afford them and like showing off their wealth.
“土豪”一词,在多数人眼里,概括的因有钱而不计代价追求名利,炫耀财务的那种人。
Characteristics of tuhao:
土豪的特征:
1. Buying luxury goods to show off regardless of whether or not they are in good taste. Tuhao's favorite car brands are BMW and Mercedes-Benz, while truly rich people prefer Bentley, Porsche, Bugatti, Ferrari and Lamborghini.
从土豪的字面意思可以理解为,只追求奢侈品而不考虑品味。像土豪们最爱的豪车,如奔驰,宝马,或者更贵的宾利,保时捷,布加迪,法拉利以及兰博基尼。
2. Tuhao also prefer to send their children to exclusive schools or international schools, and some of them send their children abroad to study.
当然土豪也说那些送子女去贵族学校或国际学校上学,以及去国外留学的那一拨人。
3. Tuhao like to put up photos of themselves posing with leaders or celebrities on their office walls, while truly rich people have more artistically decorated offices.
有的土豪们也喜欢在他们办公室的墙上炫耀他们和有权势,或者明星们的合影,而真正的富翁喜欢把办公室装饰得更有品味。
Tuhao prefer virtuous women as wives rather than high-profile celebrities, since celebrities are more likely to attract gossip.
土豪通常娶知书达理的女人为妻,而不是选择那些曝光率较高的明星,以免家长里短。
Suggestions on how to befriend tuhao:
如何成为土豪的朋友:
1. Flying first-class
1. 出行坐头等舱
2. Attending charity activities as much as possible
尽可能的多参与慈善活动。
3. Doing an MBA, since these are the places where you are most likely to meet a tuhao person.
参加MBA课程,那里可能就有一个土豪。
4. Studying up on brands such as Cartier, Omega and Rolex, and learning how to invest in antiques.
了解卡地亚,欧米茄,劳力士这些奢侈品牌,或者知道如何投资古玩。
《牛津词典》公布2019年度词汇:“气候紧急状态”
体坛英语资讯:Madrid Clasico postponed due to unrest in Catalan region
见钱就收“蚁贪”也是蛮拼的
有一种假期叫作“虫草假”
部分央企被指“近亲繁殖”
丝绸之路与欧亚经济联盟对接
“外交访问”有多少种?
告别北京首座“摩天轮”
女司机“变道”遭暴打
京杭试水“无人超市”
体坛英语资讯:Rios Maracana stadium to host 2020 Copa Libertadores final
深改组:“改革促进派”将获重用
第七轮“中美战略与经济对话”开启
“胡萝卜加大棒”战略
中国已到“工业反哺农业”阶段
习近平出席俄“胜利日”阅兵式
一周热词回顾(6.1-6.7)
“导盲犬”可乘坐北京地铁
庆安官场被“链式举报”
Oppo旗下的Realme手机席卷印度,声势惊人
一周热词回顾
故宫建“流散文物追索”清单
沙特阿美,全世界最能赚钱的公司要上市了
体坛英语资讯:ANALYSIS: Four things to look out for in Spains matchday 9
《一步之遥》获“脏烟灰缸奖”
官员下海严防兑现“身份红利”
男生高考后“撕名牌”坠亡
一周热词回顾(6.15-6.21)
体坛英语资讯:Preview: Man Utd vs Liverpool the highlight of fascinating and tense Premier League weekend
美国囚犯心跳停止后被救活,说自己终身监禁已结束
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |