Europe's youngest foreign minister has taken office, after Austria swore in its new coalition government.
继奥地利联合政府新任内阁成员宣誓就职后,欧洲最年轻的外交部长也正式上任了。
Aged 27, Sebastian Kurz was one of 12 ministers confirmed by Austrian President Heinz Fischer in the capital Vienna.
27岁的塞巴斯蒂安·库尔茨,是奥地利总统海因茨·菲舍尔在首都维也纳确认的12位部长之一。
Before taking up his new role, Mr Kurz was state secretary for integration.
在接手这个新角色任务前,库尔茨是移民融合事务部部长。
Austria's ruling bloc, the Social Democrats and the conservative People's Party, won the election in September.
奥地利由社会民主党及人民党组成的执政集团在九月份赢得选举。
The Social Democrats came top with 27.1%, while the People's Party got 23.8%.
社会民主党以27.1%的选票高居榜首,而人民党获得23.8%的选票。
Seen as a rising star in the People's Party, Mr Kurz had earned praise in his previous post for his work in schools and with Muslim immigrants.
作为人民党的政坛新星,库尔茨在之前担任学校里的工作和协助穆斯林移民时业绩就受到嘉奖。
As secretary, he followed a policy of integrating immigrants into Austrian society by requiring their children to speak German before entering school.
作为移民融合事务部部长,他实行要求移民的小孩在进入学校前讲德语的政策,从而使移民融入奥地利社会。
He also established free language classes for Muslim religious leaders and launched a forum for dialogue with Islam.
他也为穆斯林宗教领导人设立免费的语言课程,并且建立了一个与伊斯兰教国家进行对话的论坛。
Other people in positions of power around the world include Kim Jong-un, who became leader of North Korea at the age of 28 or 29 (his exact age is not known).
世界上其他当权者包括在28岁或者29岁成为朝鲜领导人的金正恩(他的确切年龄未知)。
Jigme Khesar Namgyel Wangchuck is one of the youngest monarchs in the world. He became king of Bhutan in 2008 at the age of 28.
吉格梅·辛格·旺楚克是世界上最年轻的君王之一。他在2008年28岁的时候成为了不丹的国王。
Swaziland's King Mswati III was 18 when he was crowned in 1986.
斯威士兰国王姆斯瓦蒂三世在1986年加冕时才18岁。
国内英语资讯:Xi meets Chinese diplomatic envoys to foreign countries
《裸婚时代》刘易阳的经典语录
伦敦骚乱继续蔓延 首相紧急回国应对
研究:适当嘈杂声有助睡眠
国际英语资讯:South Koreas PM arrives in Kyrgyzstan on official visit
孩子们眼中的爱是什么?
国内英语资讯:CPC urges real action to handle problems in education campaign
外媒:电子商务带来便利 快递交通安全等问题也不容忽视
人的寿命取决于基因 与生活方式无关
贝佐斯夫妇正式离婚,妻子宣布要把一半财产捐给慈善机构
不为失败找借口 要为成功找方法
专家:地球曾有两个月亮
国际英语资讯:Legal clash at state capture inquiry prompts Zumas testimony postponed in S. Africa
夫妻共同朋友圈可致丈夫性冷淡
国内英语资讯:China to further facilitate immigration, entry-exit for foreigners
夏天台风频发 安全指南
当中国成为世界第一大经济体
人生经典哲言翻译
国际英语资讯:Perus ex-president Toledos extradition could take a year: FM
调查:英国多数人患有手机狂躁综合症
关于爱和生命的种种
西班牙85岁女公爵为嫁情郎散尽家产
英国25%的老板会打扰员工休假
喜欢自嘲的人更健康 事业易成功
意考古学家:马克波罗可能是个骗子
体坛英语资讯:Argentina striker Martinez on Barcelona radar: reports
女性独自旅游去哪里最危险?南非居首,美国次之
日本千人示威 反对播韩国电视节目
生活如同月亮的阴晴圆缺一般
科学家:开放式办公弊大于利
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |