哥伦比亚某医院的医生们在本周遇到了一件奇怪的事情——一位82岁的老太太已经怀孕了40年。她在周一时因剧烈的腹泻而到该医院就诊。
据报道,在全面的临床检查之后,医生确定在她的腹部并没有结石或肿瘤,而在子宫外发现了一个胎儿,但已经死亡了近40年。
这位老太太最初以为自己得了肠胃炎,但在感觉到腹痛并做了超声波之后,才发现在腹部有一个未发育的胎儿。
医生解释称:“由于胚胎未在子宫里发育,移动到老妇的腹腔,导致胚胎无法正常生长,因而钙化形成石胎。”

Doctors in Colombia discovered the 82-year-old woman was carrying the unborn baby after she went to hospital in Bogota suffering from abdominal pain.
It was only when medics x-rayed her they discovered the calcified foetus or lithopaedian inside her body.
Dr Kemer Ramirez of Bogota’s Tunjuelito Hospital explained the doctor looking after the woman noticed something “abnormal in her abdomen” and suspected it could be gallstones.
An initial ultrasound revealed nothing before a radiographer discovered a tumour in her abdominal cavity.
Dr Ramirez said: “This happens because the foetus does not develop in the uterus because it has moved to another place.
“In this case, the abdominal part of the woman is not a viable (place) and this is what happened, a calcified foetus because the body is generating defence mechanisms and it is calcified until it stays there encapsulated.”
Lithopaedian, also known as stone baby, is a rare syndrome that can occur when the foetus implants outside the uterus.
If the baby becomes too large to be absorbed back into the body, it undergoes a process of mummification, with barriers of calcium protecting the mother from the decaying foetus.
The stone baby can then remain undiagnosed for decades. There are fewer than 300 cases reported in medical literature.
The woman will now will undergo surgery to have the foetus - mostly comprised of dead tissue - removed.
派对[1]
加工和装配谈判[1]
感谢对方帮助发传真
谈论音乐常用英语口语[1]
打电话[1]
进行中
卖方对支付方式的要求[1]
给与优惠[1]
怎样变更合同
情人节[1]
英语口语情景对话:出什么事情了
留学英语口语对话::申请停车许可证[1]
双方让步[1]
吉姆的历史考试
我要买些感冒药
常用商务英语口语学习:怎样取消约会
Body Idioms[1]
谈论电视节目常用英语口语
学校课堂常用
讨论过去的事
出国常用英语口语学习(住宿篇)
合资与合作谈判[1]
他的耳朵在我衣兜里
KTV唱歌常用英语口语
商务英语口语练习[1]
请允许我给您介绍[1]
稳固的基础
失火[1]
我要回家去上网了
表白[1]
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |