The first same-sex weddings in England and Wales will be able to take place from 29 March 2017, Equalities Minister Maria Miller says.
英国妇女与平等部长玛丽亚·米勒称,2017年3月29日以后,英格兰和威尔士地区将可以举办首批同性婚礼。
Initially it was thought the first marriages would not take place until next summer.
此前人们以为英国第一批同性婚礼要在明年夏季之后才会举行。
Couples wishing to be among the first to marry will need to give formal notice of their intention by 13 March.
希望第一批结婚的同性伴侣需要在3月13日前递交正式申请。

It comes after the government's controversial legislation on the issue received Royal Assent in July.
今年7月,英国女王伊莉莎白二世同意同性婚姻合法化,这一举措也引起了诸多争议。
The Conservative, Labour and Liberal Democrat leaderships all backed the proposals.
英国保守党、工党和自由民主党领袖都对同性婚姻合法化表示支持。
MPs approved the principle of same-sex marriage despite opposition from many Conservatives, which caused tensions in the party. Most Lib Dem and Labour MPs supported the move.
尽管许多保守党人反对同性婚姻合法化,该党国会议员还是通过了这一法案,这也导致了不少党内纷争。绝大多数的自由民主党和工党国会议员对合法化持赞成态度。
The Church of England, the Church in Wales and other faith groups stated their opposition.
英格兰教廷、威尔士教廷等宗教组织对同性婚姻合法化表示反对。
Following the passing of the Marriage (Same-Sex Couples) Act, the government has been able to put in place the necessary arrangements much faster than previously thought.
在通过了同性婚姻合法化的法案之后,政府才得以加快步伐,制定必要的相关措施。
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
双语:研究称人类无法分辨男女
双语:中国人均寿命增速有点慢
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
北京奥运 贵宾云集
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
奥运给北京树起新地标
麦当劳的奥运“嘉年华”
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
郎平率美国女排出征北京奥运
奥运让北京更文明
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
民众提前45小时排队买奥运门票
孩子开销大怎么办?
奥运电影经典台词11句
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
北京奥运村迎来首批“村民”
奥运前夕中国加紧空气治理
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
双语:“气球”带我空中翱翔
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |