The first same-sex weddings in England and Wales will be able to take place from 29 March 2017, Equalities Minister Maria Miller says.
英国妇女与平等部长玛丽亚·米勒称,2017年3月29日以后,英格兰和威尔士地区将可以举办首批同性婚礼。
Initially it was thought the first marriages would not take place until next summer.
此前人们以为英国第一批同性婚礼要在明年夏季之后才会举行。
Couples wishing to be among the first to marry will need to give formal notice of their intention by 13 March.
希望第一批结婚的同性伴侣需要在3月13日前递交正式申请。

It comes after the government's controversial legislation on the issue received Royal Assent in July.
今年7月,英国女王伊莉莎白二世同意同性婚姻合法化,这一举措也引起了诸多争议。
The Conservative, Labour and Liberal Democrat leaderships all backed the proposals.
英国保守党、工党和自由民主党领袖都对同性婚姻合法化表示支持。
MPs approved the principle of same-sex marriage despite opposition from many Conservatives, which caused tensions in the party. Most Lib Dem and Labour MPs supported the move.
尽管许多保守党人反对同性婚姻合法化,该党国会议员还是通过了这一法案,这也导致了不少党内纷争。绝大多数的自由民主党和工党国会议员对合法化持赞成态度。
The Church of England, the Church in Wales and other faith groups stated their opposition.
英格兰教廷、威尔士教廷等宗教组织对同性婚姻合法化表示反对。
Following the passing of the Marriage (Same-Sex Couples) Act, the government has been able to put in place the necessary arrangements much faster than previously thought.
在通过了同性婚姻合法化的法案之后,政府才得以加快步伐,制定必要的相关措施。
北京奥运机动车限行措施昨日启动
节日双语:美国情人节求婚带动消费
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
双语:“气球”带我空中翱翔
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
漫画英语之节后综合症
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
大象选美:大块头也有美丽容颜
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
职称英语考试语法知识复习之动词
民众提前45小时排队买奥运门票
象棋大师头脑发达 双脑并用
奥运让北京更文明
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |