在中国,城市笼罩在浓重雾霾里成了司空见惯的情景。2017年冬天,有关北京“空气末日”(airpocalypse)的报道占据了全球媒体的头条,在中国国内也引发了不满和争论。但在本周,中国东北部城市哈尔滨的大气污染状况则刷新了之前北京高污染水平的记录。
世界卫生组织的国际癌症研究机构将大气污染归为致癌物。据称,有“充分证据”证实,暴露在大气污染下的户外会导致肺癌,而且还会有增加患膀胱癌的风险。
中国雾霾已经广泛地成为呼吸道疾病的诱因,而且据新华社报道,医学专家发出警告称,在哈尔滨高危雾霾之后,需要相关疾病治疗的人数将会大增。
Cityscapes shrouded in thick smog have become a common scene in China. Last winter, Beijing's 'airpocalypse' garnered headlines worldwide and generated much anger and debate within China. But this week, air pollution levels in the northeastern city of Harbin surpassed the previous record levels in Beijing.

The city was essentially shut down after PM2.5, fine particulate pollution that is considered hazardous, reached levels of 1,000 micrograms per cubic metre – 40 times the safety level recommended by the World Health Organisation. Schools, motorways and an airport were closed on Tuesday as visibility in some areas of the city dropped to less than 10 metres.
Photos from Harbin showed residents covering their mouths with masks and scarves, moving like ghostly shadows through the fog. Cars and motorcycles moving slowly as traffic came to a standstill with traffic lights barely visible.
Just days previously, the World Health Organisation's International Agency for Research on Cancer (IARC) classified air pollution as carcinogenic. It stated that there is "sufficient evidence" that exposure to outdoor air pollution causes lung cancer and also linked it with an increased risk of bladder cancer. It said that exposure has increased significantly particularly in "rapidly industrial countries with large populations" such as China.
"The air we breath has become polluted with a mixture of cancer-causing substances", Dr Kurt Straif, Head of the IARC Monographs Section said in a press released. "We now know that outdoor air pollution is not only a major risk to health in general, but also a leading environmental cause of cancer deaths."
These findings, while they show the gravity of China's air pollution problem, do not come as a shock to Chinese residents. Increasingly the health implications of pollution have been discussed online in local media.
On the Chinese social media site Weibo, many users complained about the pollution in Harbin and shared their concerns. One user, Wei Bang Zhu, wrote on Tuesday "someone should take responsibility for the smog…the price of pursuing high-speed development is that people end up being fed with smog. To venture out in an environment like this would be equivalent to teasing about one's own health and life."
References to "feed people with smog" have become popular on Weibo and is a sarcastic play on the expression "serve the people" as the two have a similar pronunciation.
Another, Justop88, said: "Too horrible, it's like the end of the world in American movies."
China's smog has already been widely linked to respiratory illnesses and according to the state news agency Xinhua, medical experts warned that there will be an increase in the number of people needing treatment after the high levels in Harbin.
"The impact of air pollution on people will be gradual. There won't be a sudden outbreak of symptoms, but normally three to five days after the smoggy weather occurs, there is a peak in the number of people seeing doctors," Deng Ying, a doctor at the Second Affiliated Hospital of Harbin Medical University was quoted as saying.
Earlier this year it was announced that cancer is the leading cause of death in the capital Beijing. While in Shanghai it was reported that the number of cases of tumors had risen. According to figures from the Health and Family Planning Commission 36,000 people in the city die of cancer a year.
But it is not just China's big cities that are affected by pollution-linked health problems. Earlier this year a report by the Ministry of Environmental Protection linked pollution in rivers to cancer in some villages located close to factories or heavy industry. These are often referred to as 'cancer villages' and it is thought this is the first time they had been officially recognised.
In late September, Xinhua reported on a village in Henan where the groundwater has been badly polluted. The news agency said that locals claimed the deaths of 48 villagers from cancer are linked to the pollution.
Research carried out by Yang Gonghuan, a professor of public health at the Chinese Academy of Medical Sciences has also linked high rates of cancer to polluted river water in Henan, Anhui and Shangdong provinces.
博鳌论坛全球化宣言全文(双语)
2017届高考英语一轮复习全套课件:第2部分 语法突破 专题9 情态动词和虚拟语气(北师大版)
2017届高考英语一轮复习全套课件:第2部分 语法突破 专题10 主谓一致和特殊句式主谓一致(北师大版)
2016届广东天河区重点高中高考英语专题训练课件: 代词01
2017届高考英语一轮复习知识梳理练习:必修4 Unit 12 Culture Shock(北师大版)
体坛英语资讯:Slovakia beats Malta 3-1 in World Cup qualifier
2016届广东天河区重点高中高考英语专题训练课件: 动词的时态与语态02
国内英语资讯: China Merchants Bank net profit rises in 2016
2017届高考英语一轮复习知识梳理练习:必修5 Unit 14 Careers(北师大版)
2017届高考英语一轮复习全套课件:第1部分 选修8 教材知识梳理 Unit 23 Conflict(北师大版)
体坛英语资讯:Germany keep perfect record, England down Lithuania in World Cup qualifiers
2017届高考英语一轮复习全套课件:第2部分 语法突破 专题4 代词(北师大版)
2017届高考英语一轮复习全套课件:第1部分 选修6 教材知识梳理 Unit 17 Laughter(北师大版)
2017届高考英语一轮复习全套课件:第2部分 语法突破 专题8 动词的时态和语态(北师大版)
这些时尚单品今年还流行 你入手了吗?
2017届高考英语一轮复习全套课件:第2部分 语法突破 专题1 冠词(北师大版)
总理访澳展现“户外外交”
2017届高考英语一轮复习全套课件:第1部分 选修7 教材知识梳理 Unit 20 New Frontiers(北师大版)
2017届高考英语一轮复习知识梳理练习:选修6 Unit 17 Laughter(北师大版)
2017届高考英语一轮复习全套课件:第1部分 选修7 教材知识梳理 Unit 21 Human Biology(北师大版)
2017届高考英语一轮复习知识梳理练习:必修5 Unit 15 Learning(北师大版)
国际英语资讯:GERB party leads in Bulgarias parliamentary elections: exit polls
2017届高考英语一轮复习全套课件:第2部分 语法突破 专题2 名词(北师大版)
美国酿酒厂用下水酿啤酒 顾客称味道好极了
2017届高考英语一轮复习知识梳理练习:选修8 Unit 22 Environmental Protection(北师大版)
2017届高考英语一轮复习全套课件:第1部分 选修6 教材知识梳理 Unit 16 Stories(北师大版)
国内英语资讯: Beijing tightens individual purchase of commercial building
2017届高考英语一轮复习全套课件:第2部分 语法突破 专题13 并列连词和状语从句并列连词(北师大版)
2017届高考英语一轮复习全套课件:第2部分 语法突破 专题12 名词性从句主语从句(北师大版)
2016届广东天河区重点高中高考英语专题训练课件: 动词和动词短语01
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |