Beijing education authorities plan to de-emphasise English scores on standardised tests, a sign that China's obsession with the language may be waning.
The Beijing municipal commission of education plans to reduce the English section of the all-important college admissions test, the Gaokao, from 150 points to 100 points in major cities by 2016, China's official newswire Xinhua reported.
It will boost the value of the Chinese section from 150 to 180 points. Currently, the test weighs English, Chinese and maths equally.
Officials have spun the proposal as both a practical decision and a matter of national pride. "The change highlights the fundamental importance of mother tongue in the curriculum," a representative from the commission told Xinhua.

Education authorities are also considering scrapping mandatory English lessons before the third grade. They currently begin on the first day of primary school.
Shandong and Jiangsu provinces, as well as Shanghai, may remove English from the Gaokao entirely. Public consultation on the proposal began on Monday, Xinhua reported.
Wu Mengran, a 19-year-old recent high-school graduate in northern China's Inner Mongolia autonomous region, said the change would allow students to spend more time studying oral English rather than blindly copying grammar patterns in preparation for the test.
"In China, you can be really good at English tests but still not be able to use English to communicate," she said. "Very few people study English here just to study English."
Chinese schools currently mandate English classes until university, giving rise to a sprawling £3.1bn private English training industry. Even remote cities are full of test prep schools and tutoring agencies.
Xinhua called the proposals "no more than a minor tweak", emphasising that they would change the way that English is taught without diminishing its importance.
北京教育当局计划降低高考英语分值,中国的英语热也许就此降温。
据报道,北京市教委将调整高考英语比重,由150分减为100分,这一政策将在2016年底前在各大城市开始实施。
高考改革还将语文一科由原来的150分增至180分。现行的高考制度中,语文、数学、英语三门考试分数相同。
中国官员称,此次高考改革方案既是一个切合实际的决定,也是关乎民族荣誉感的重大举措。教委发言人对记者说,“此次改革强调了母语学习课程的基础性重要地位。”
北京市教委同时也在考虑取消小学三年级以前的英语课程。目前,从小学一年级起就已开设英语课。
山东、江苏和上海或将取消高考英语。据报道,周一将针对这一改革方案征求公众意见。
今年19岁的吴梦然(音译)是一名来自中国内蒙古自治区的高中毕业生,她认为这次高考改革让学生有更多的时间来练习口语,而不是埋头抄写语法句型以应对考试。
她说,“在中国,即便在英语考试中名列前茅,也不代表可以用英语进行交流。这里很少有人单纯为了学英语而学英语。”
目前,中国直到大学还设置英语必修课程。英语学习热催生了高达31亿英镑(约合305.12亿人民币)规模的私立英语培训产业。甚至在一些偏远的城市里各种英语考试辅导班和家教补习机构也随处可见。
称此次高考改革方案“不过是个微调”,并强调英语教育方式改革不会削减英语本身的重要性。
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时5
牛津版一年级英语上册unit5 Fruit教案(3)
苏教版牛津小学一年级英语教案Unit1 What`s your name
沪教牛津版小学英语一年级上册 Unit 8 教案
一年级英语下册Unit2 Small animals第三课时教案
牛津版小学一年级英语上册Unit1 Hello教案
牛津版一年级英语上册教案Unit4 My bag第一课时
上海牛津版一年级英语Unit3 This is my mum教案
一年级英语上册教案Unit1 My classroom第一课时
一年级英语上册Unit1 My classroom第三课时教案
苏教版小学一年级英语下册Unit5 On the road教案
上海版牛津一年级英语教案Unit8 Playtime(总五课时)
上海版牛津一年级英语教案 Unit 3 My abilities
一年级英语上册Unit8 Playtime 第三课时教案
上海牛津版一年级英语下册Unit9 Revision第一课时教案
一年级英语上册教案 Unit 1 第二课时
上海牛津版一年级英语Unit 9 Revision单元分析教案
外研版一年级英语上册教案Unit1 Hello
沪教牛津版小学英语一年级上册 unit9 教案
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时4
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时1
牛津版一年级英语上册unit5 Fruit教案(2)
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时6
一年级英语上册教案 Unit 1 Period 1
上海牛津版一年级英语Unit2 Small animals第四课时教案
上海牛津版一年级英语下册Unit9 Revision第二课时教案
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时3
沪教牛津版小学英语一年级上册 Unit3 period2教案
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时2
牛津小学一年级英语Unit5 Fruit教案(五个课时)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |