维也纳公共交通运营公司近期宣布,乘客在地铁列车内接吻、大声打电话以及吃气味浓烈的外卖食物等行为均将被禁止,违者罚款50欧元(约合人民币409元)。该公司表示,在出台此项规定之前已做过乘客调查,对乘客厌恶的行为有所了解,而且他们之前也已接到很多乘客投诉,对接吻这种公开示爱的行为表示反感。2009年,英国沃灵顿河岸码头火车站曾贴出告示禁止在站台接吻,因夫妻情侣在站台接吻告别经常导致列车被延误。后来,该车站在临时停车区专门设立了一个接吻区,让离别的人表情达意。
Vienna might be home to Gustav Klimts most famous painting, The Kiss, which is widely regarded as one of the most important pieces of art ever made.
But love is definitely not in the air in the Austria capital after strait-laced officials agreed to slap canoodling couples with a fine if they are caught smooching on board its trains.
Wiener Linien, the company that runs the city's transport network, claims it has been inundated with complaints from passengers opposed to such displays of public affection.

People who talk too loudly on their mobile phones and those who eat smelly foods, such as Chinese takeaway or kebabs, also face being dragged off underground trains by specially appointed sheriffs and handed €50 fines.
The company has decided to take action after conducting a survey into passengers' pet hates.
Wiener Linien spokesman Daniel Amann said: 'Our controllers are well trained to recognize what disturbs other passengers.
The company claims it has been experiencing increasingly odd activities on board its transport network.
There has been an increase in the number of naked passengers, and on one occasion a couple were found having sex on board.
In another bizarre episode, a passenger brought their pet horse onboard.
Mr Amann added: 'This of course goes way beyond the 50 Euro fine. These matters are for the police.'
In 2009 kissing was banned on the platform at Warrington Bank Quay railway station because couples who were romantically saying farewell were making the trains late.
To tackle the issue, a special 'kissing zone' was set up in the short stay car park.
Here, couples using the station were given 20 minutes to indulge their amorous feelings toward each other.
国际英语资讯:Iran rules out nuke talks unless U.S. ends threats
体坛英语资讯:Nadal sweeps Thiem to claim 11th title at Roland Garros
加拿大决议称伊朗革命卫队“恐怖分子”
体坛英语资讯:Schalke extend contracts with Faehrmann, Nastasic
国际英语资讯:Egypt changes defense, interior ministers in cabinet reshuffle
Dream 梦想
体坛英语资讯:Pan storms to the lead in Zhuhai
国际英语资讯:Putin to meet senior DPRK official -- Kremlin
国际英语资讯:Ethiopia PM vows not to harm Egypts share of Nile water
国际英语资讯:Syrias Assad says Israel, U.S. hinder settlement deal in southern Syria
国际英语资讯:Saudi Arabia intercepts missile fired towards border city Jazan
国际英语资讯:Iran, Turkey agree to boost security cooperation
2018年6月英语四级作文范文:关于智力
2018年6月英语四级作文范文:申请信
朝鲜利用美国技术从事“网络破坏行动”
希腊和马其顿解决长期名称争端
2018年6月英语四级作文答案:写作能力重要性(文都教育版)
国际英语资讯:Britain urges U.S. to reconsider diplomatic immunity for diplomats wife
体坛英语资讯:Canadian teenager Andreescu defeats S.Williams to win US Open title
Creativity 创新
体坛英语资讯:Confidence regained as China beats South Korea in FIBA World Cup
国际英语资讯:Annual British monarchs birthday celebrations sees latest royal Meghan Markle on parade
体坛英语资讯:Australia defeat Hungary 2-1 in World Cup warm-up
国际英语资讯:Defense and energy dominates visit of King of Netherlands in Lithuania
谷歌公司称绝不染指涉及武器的人工智能
国际英语资讯:Finnish PM tells British PM to find Brexit solution within one week
体坛英语资讯:Tennis is important but not everything, says Nadal
Be Helpful to Others 乐于助人
传说是真的!洗牛奶浴真的能让皮肤变好
国际英语资讯:100-year-old food fair opens with a look into future
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |