A decorated military veteran opened fire at the Washington Navy Yard on Monday in a burst of violence that killed 13 people, including the gunman, and set off waves of panic at the military installation just miles from the White House and U.S. Capitol.
本周一,一名授勋老兵持枪袭击了美国华盛顿海军基地,包括持枪者在内的13人在这起暴力冲突中丧生。海军基地距美国首都、白宫所在地仅有几英里,该事件引起基地人员巨大恐慌。
The FBI identified the suspect as Aaron Alexis, 34, of Fort Worth, Texas, a onetime Navy contractor who attended a Buddhist temple and had two gun-related brushes with the law.
美国联邦调查局证实,嫌疑人为艾伦-阿莱克西斯,现年34岁,得克萨斯州沃思堡人,曾为美国海军基地的非军人身份合同工,信仰佛教,并合法持有两把枪支。
He received a general discharge from the Navy Reserve in 2011 after a series of misconduct issues, a Navy official said.
根据一名海军官员透露,嫌疑人曾犯有大量不端行为,在2011年被海军预备役部队解雇。

He was killed in one of several gun battles with police.
嫌疑人在与警方的交火中丧生。
The motive - and how he breached security - remained unknown. About 12 people were injured, Washington Mayor Vincent Gray said, though it was unclear how many of them were shot.
目前仍不确定他的作案动机和避开安全监控的方法。华盛顿市长文森特·格雷称,大约有12人在本次事件中受伤,但还不清楚其中有多少人受到枪击。
Hours after the incident, police were searching for a possible second suspect in an incident that raised questions about security at the Washington Navy Yard, about a mile south of the U.S. Capitol and 3 miles from the White House.
枪击案发生几小时后,警方开始搜寻本事件可能存在的第二嫌疑人。这一行为令人们对华盛顿海军基地的安全性产生质疑,该基地位于美国首都南部1英里处,距白宫只有3英里。
Somehow the gunman managed to enter the Naval Sea Systems Command Headquarters building about 8:20 a.m. (1220 GMT) and started picking off victims from a fourth-floor atrium, witnesses said.
目击者称,早上8点20分,持枪歹徒成功进入海军海上系统指挥总部大楼,在四楼中庭里挑选受害者并一一开枪射杀。
It was the worst attack at a U.S. military installation since U.S. Army Major Nidal Hasan opened fire on unarmed soldiers at Fort Hood, Texas, in 2009, killing 13 people and wounding 31 others.
这是2009年得州胡德堡案件之后发生过最恶劣的美国军事大楼暴力事件。在那起事件中,美国陆军少校奈达·哈桑向没有配备武器的士兵开火,导致13人死亡31人受伤。
Hasan, who said he acted in retaliation for U.S. wars in Muslim countries, was convicted and sentenced to death by a military jury in August.
哈桑声称他的目的是报复美国在穆斯林国家发起的大量战争,他被判有罪,并于八月被军事法庭执以死刑。
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 5 Cloning(外研版选修6)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 4 Fine Arts—Western,Chinese and Pop Arts(外研版必修2)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 3 Foreign Food(外研版选修8)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 5 Ethnic Culture(外研版选修7)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 2 The Renaissance(外研版选修8)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Modules 4~6综合技能测试(外研版必修2)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 2 A Job Worth Doing(外研版必修5)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 2 My New Teachers外研版必修1
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 5 Great People and Great Inventions of Ancient China(外研版必修3)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 4 Music Born in America(外研版选修7)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Modules 4~6综合技能测试(外研版必修3)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 2 Highlights of My Senior Year(外研版选修7)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 1 Our Body and Healthy Habits(外研版必修2)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 3 Adventure in Literature and the Cinema(外研版必修5)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 6 The World‘s Cultural Heritage(外研版选修7)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 4 Which English(外研版选修8)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 3 The Violence of Nature(外研版必修3)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 4 Carnival(外研版必修5)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 1 Deep South(外研版选修8)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Modules 1~3综合技能测试(外研版必修2)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Modules 1~3综合技能测试(外研版必修5)
江西省信丰中学高三英语复习:高考定语从句复习专题
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 4 Music(外研版选修6)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 1 My First Day at Senior High外研版必修1
江西省信丰中学高三英语复习:英语试题2
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 1 British and American English(外研版必修5)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Modules 4~6综合技能测试(外研版必修5)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 3 Literature(外研版选修7)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 2 Fantasy Literature—Philip Pullman(外研版选修6)
2014届高三英语一轮单元复习训练:Module 5 The Conquest of the Universe(外研版选修8)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |