When Clark Kent wanted to transform into Superman, it was a fairly simple task. He would step into a phone box, spin around and the switch would be complete.
当克拉克-肯特想要变身超人时,对他来说轻而易举。他会踏入一间电话亭,转动全身,然后就变身成功了。
But Herbert Chavez's change into the comic book hero has taken a bit longer - through 19 plastic surgeries over 16 years.
但赫伯特-查韦斯变身漫画书英雄之路要漫长许多——他经历了16年共19次整容手术。
The 35-year-old, from Calamba City, Philippines, has had nose jobs, skin whitening, lip liposuction, jaw realignment, pec implants and even abdominal implants to become a real-life Clarke Kent after falling in love with the TV programme aged five.
这位来自菲律宾卡兰巴的35岁男子为了变成真正的克拉克-肯特,做了隆鼻、皮肤漂白、唇部抽脂、下巴调整、隆胸甚至是隆腹手术,他从五岁开始就爱上了超人系列电影。

He has splashed around 300,000 Pesos (£4,400) on his obsession - a fortune compared to the average 90p hourly wage in the Philippines.
为了满足自己对超人的迷恋,他花费了大约30万比索(约4400英镑)——鉴于菲律宾的平均时薪为90比索,这算得上是一笔巨大的财产了。
Mr Chavez regularly takes to the streets around his home dressed in full Superman regalia, with his hair gelled in distinctive curly fashion. He aims to teach kids good morals while also brightening their days.
查韦斯定期身着超人服、用发胶把头发做成独特的卷曲造型,走上街头巡视。他的目的是去教导孩子们一些好的道德品质,同时让他们的生活更有趣。
He said: 'I feel like a Superhero whenever I pull on the costume, but my mission is not to save the world but to help in my own small way and bring a smile to the faces of local children.
他说:“每当我穿上超人服,就觉得自己是个超级英雄,但是我的使命并不是去拯救世界,而是以我的自己的小举动去帮助别人,给当地的孩子们带来欢笑。”
'I don't have any regrets at all. People come up to me in the street all the time and want their picture taken with me.They are all really excited to see a real-life Superman in the Philippines.
“(对于整容)我毫不后悔,街上的人们总会涌过来想要跟我合影。他们对于能在菲律宾见到一个活生生的超人很是兴奋。”
But his distinctive look has not come easily, with Herbert going under the knife repeatedly to copy every last feature of the super hero he worships.And Mr Chavez admits it is tasking trying to keep up with such a 'perfect' person.
但是他独特的样貌来之不易,赫伯特经历了多次手术,去复制偶像超级英雄的每一个特征。而且他承认想做这样一个“完美”的人是一件艰巨的任务。
He added: 'If you talk about super heroes, the expectation of people is that they are flawless, they do not get hurt, they do not die. But as human beings, we can only copy their looks. '
他还补充道:“如果谈到超级英雄,人们总认为是完美无暇的,他们不会受伤,不会死。但是作为一个普通人,我们只能复制他们的样子。”
吸唇、蜡笔妆、火烧发梢……2015国外女性奇葩化妆术盘点
田纳西州少年因身穿沙基裤 被捕入狱
2015年哪句电影台词戳中了你的心?
周末了,聊聊电视节目吧~
美国人常用的口头禅
特朗普:美国政界“新偏执狂”现象的写照
2015互联网关键词
环球小姐颁奖闹乌龙 竟把冠军给错人
淑女都这么说英语!
专家揭秘:如何避免圣诞节送礼不当惹尴尬
“自恋”新说法:feelin yourself
姚明被提名NBA名人堂:很震惊,很紧张
2015美剧最佳台词出炉了
圣诞节相关词汇
低头族都患上了“i弓背”
恐袭阴影下的“9·11一代”
中央经济工作会议关键词
一周热词回顾(12.12-12.19)
韦氏词典宣布将“主义”选为2015年年度词汇
麻将8级核心词汇
巴塞罗那获评独自旅游最佳目的地
无心之过的“疏忽性耳聋”
奥巴马一家的圣诞之旅“太烧钱”遭批
《唐顿》大小姐生日之际为病逝未婚夫准备葬礼
圣诞“姥”人惨遭吐槽
深圳“山体滑坡”
普京奇特的“枪手步态”与克格勃武器训练有关
万元婚礼贷款免费送 不离婚就不用还
美民众:苹果高层更能胜任“管理美国”
年底又要“哭穷”了
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |