Forty-first President George H.W. Bush prematurely announced former South African President Nelson Mandela's death Sunday morning.
The mix-up happened when President Bush's spokesman Jim McGrath misread a Washington Post news flash.
'The 41 stmnt sent this morning was the result of my mis-reading the header on the WaPo news flash. Stupid mistake by me. Apologies to all,' Mr McGrath tweeted Sunday morning.
The 41 stmnt sent this morning was the result of my mis-reading the header on the WaPo news flash. Stupid mistake by me. Apologies to all.
— Jim McGrath (@jgm41) September 1, 2013

The original statement read: 'Barbara and I mourn the passing of one of the greatest believers in freedom we have had the privilege to know. As President, I watched in wonder as Nelson Mandela had the remarkable capacity to forgive his jailers following 26 years of wrongful imprisonment — setting a powerful example of redemption and grace for us all. He was a man of tremendous moral courage, who changed the course of history in his country. Barbara and I had great respect for President Mandela, and send our condolences to his family and countrymen.'
The South African presidency corrected the statement, saying Mandela is still alive.
'It is clearly incorrect. We see it as an error on his side' and aren't going to 'make a big deal about it' presidential spokesman Mac Maharaj said.
Nelson Mandela was discharged from the hospital Sunday after initially being admitted in June for a lung infection. He is still in critical condition.
Mr Mandela was taken by ambulance to his home in Johannesburg which has been set up to provide intensive care.
In a statement, the government said: 'Madiba's condition remains critical and is at times unstable.
'Nevertheless, his team of doctors are convinced that he will receive the same level of intensive care at his Houghton home that he received in Pretoria.'
Former President H.W. Bush is also dealing with health problems of his own.
He was unable to attend the Martin Luther King Jr. memorial last Wednesday because his old age has confined him to a wheelchair.
据英国《每日邮报》报道,南非前总统曼德拉9月1日出院回家,美国第41任总统老布什当天竟然发表声明,向曼德拉“去世”表示哀悼。
他在声明中表示,“我和芭芭拉有幸认识这位最伟大的自由信徒之一,我们为他的去世表示哀悼。在任总统期间,我不无惊讶地看到他以非凡的胸襟,在度过26年冤狱生涯后毅然宽恕让他身陷囹圄的人,为我们大家树立了赎罪和风度的杰出典范,他以巨大的道德勇气,改变了他的国家的历史进程。我和芭芭拉非常尊重曼德拉总统,我们向他的家人和国人表示哀悼。”
对此,南非总统府表示曼德拉还活着。总统发言人麦哈拉杰纠正说,“这个声明显然有误。我们认为是他那边搞错了,但不会为此小题大做。”
老布什的发言人吉姆·麦格拉思误读《华盛顿邮报》标题后迅速在推特上为此道歉。
尴尬之余,老布什的发言人吉姆·麦格拉思迅速通过推特向公众表示道歉。他说,总统发表该声明是因为自己误读了《华盛顿邮报》资讯快讯标题,犯了愚蠢的错误。据悉老布什发表的哀悼曼德拉的声明几个星期前就已拟定好了。
据报道,曼德拉的病情依然危重,但是他已于9月1日乘救护车出院。他的医疗团队保证让他在家里接受与医院一样的重症监护措施。而老布什本人也年事已高,也有健康问题,不得不坐在轮椅上,因而未能参加8月28日纪念马丁·路德·金的活动。
双语美文:What are you still waiting for?
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
精美散文:爱你所做 做你所爱
精选英语美文阅读:爱的奇迹 Keep on Singing
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
美文:爱的奇迹
精选英语美文阅读:被忽略的爱 Helpless love
爱情英语十句
精选英语散文欣赏:平等的爱
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
精美散文:27岁的人生
美文阅读:青春物语
啊,我讨厌英语 Gullia Oops Jaime Pas Langlais 这首歌是不是也唱出你的心声了
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
双语散文: Optimism and Pessimistic
精美散文:让我们撩起生命的波纹
Love Your Life 热爱生活
双语美文:I Wish I Could believe
精选英语散文欣赏:月亮和井
双语阅读:回家的感觉真好
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
英文《小王子》温情语录
态度决定一切 Attitude Is Everything
精选英语散文欣赏:微笑挽救生命
精选英语美文阅读:朋友的祈祷
英语美文欣赏:A beautiful song
如果生命可以重来(双语)
英语美文:Keep on Singing
献给女性:如果生命可以重来
精选英语美文阅读:一封未发出的英文情书《但是你没有》
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |